| Monsieur Vidocq, you're a genius. |
Месье Видок, вы - гений! |
| Thank you very much, Monsieur Vidocq. |
Спасибо, месье Видок! |
| Vidocq wanted me off the case. |
Видок оставил меня здесь. |
| Monsieur Vidocq wants to look at your pretty face. |
Выходи, красавица: месье Видок хочет на тебя взглянуть! |
| Vidocq was convinced that crime could not be controlled by then-current police methods, so he organized a special branch of the criminal division modelled on Napoleon's political police. |
Видок считал обычную полицию неэффективной в борьбе с преступностью, поэтому создал свою организацию по модели тайной полиции Наполеона. |