Author Kim Burton has described the melodies as "decorated with falsetto and vibrato, sometimes interrupted by wild and mournful cries". |
Ким Бёртон описал эти мелодии как «украшенные фальцетом и вибрато, иногда прерывается дикими и скорбными криками». |
He wanted a "purity, clarity and brightness of an instrument" but also a vibrato to maintain the humanity of the voice. |
Он хотел не только «чистоты, ясности и яркости инструмента», но и того, чтобы вибрато поддерживал человеческий голос. |
Carlson rolls into town, hoovered it out from under Pincus to put up the vibrato. |
А Карлсон приехал в город, и просто увел эту точку прямо из под носа Пинкуса, чтобы выстроить здесь Вибрато. |
Mary, you have on the other hand a signature vibrato, and your voice is just so sweet. |
Мери, с одной стороны, у тебя есть особенное вибрато, и твой голос звучит так сладко. |
And on these longer notes, I'm going to use more vibrato towards the end of the notes to give it a little bit more of an expressive quality. |
А вот на этих более длинных нотах я применю вибрато по направлению к концу нот, чтобы придать больше выразительности. |