| Author Kim Burton has described the melodies as "decorated with falsetto and vibrato, sometimes interrupted by wild and mournful cries". | Ким Бёртон описал эти мелодии как «украшенные фальцетом и вибрато, иногда прерывается дикими и скорбными криками». |
| Your vibrato's not going to sit up and fix itself. | Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя. |
| He wanted a "purity, clarity and brightness of an instrument" but also a vibrato to maintain the humanity of the voice. | Он хотел не только «чистоты, ясности и яркости инструмента», но и того, чтобы вибрато поддерживал человеческий голос. |
| The player achieves this through controlled wrist movements of the bowing hand, often masked or enhanced with vibrato. | Это может быть достигнуто путём контролируемого движения запястья сгибающейся руки, часто с помощью замаскированного или расширенного вибрато. |
| And sometimes if I have too much coffee, then my vibrato gets out of hand. | И если я выпью слишком много кофе, вибрато получается не очень. |