I'm looking for Paul Verlaine. | Мне нужен Поль Верлен. |
So, Verlaine tells Rimbaud... | Значит, Верлен говорит Рембо... |
In July 1920, the bougnat (Paris immigrant) Marcellin Cazes redesigned the brasserie, which had become frequented by poets such as Paul Verlaine and Guillaume Apollinaire. | В июле 1920 года директор брассери Марселлин Каз возродил дело, начатое некоторыми поэтами, такими как Поль Верлен и Гийом Аполлинер. |
In 1972, Verlaine joined Hell in New York and formed the Neon Boys. | В 1969 году Верлен присоединился к Хэллу в Нью-Йорке, и вместе они организовали группу The Neon Boys. |
Deleuze: Verlaine lived on a street right nearby here, rue Nollet... | Вот например здесь совсем рядом жил Верлен. |
Verlaine's wife started to make trouble. | Так и было, но жена Верлена начала создавать проблемы. |
For Verlaine, music was essential. | Для Верлена музыка была очень важна. |
In 2007, she made her theatrical debut as Mathilde Verlaine in Total Eclipse at London's Menier Chocolate Factory. | В 2007 году состоялся её театральный дебют в роли Матильды Верлена в спектакле «Тотальное затмение». |
You know, apart from Verlaine, no, also Baudelaire. | Знаешь, кроме Верлена... нет, еще Бодлера. |
You're fed up teaching Verlaine to North Africans! | Потому что тебя бесит преподавать Верлена тупицам! |
I was aiming for something between Verlaine and Boby Lapointe. | Я хотел написать нечто среднее между Верленом и Боби Лапуантом. |
And Verlaine, Rimbaud. | А ещё с Верленом и Рембо. |