4.1 In a note verbale dated 2 July 2009, the State party submits that the case was brought as a result of a demonstration by lemon verbena producers in the department of San Pedro on 3 June 2003. |
4.1 В вербальной ноте от 2 июля 2009 года государство-участник подтвердило, что дело было возбуждено в связи с проведенной 3 июня 2003 года в департаменте Сан-Педро демонстрацией крестьян - производителей лимонной вербены. |
2.2 The Government had initially provided support for growing and marketing lemon verbena. |
2.2 На первоначальном этапе правительство оказывало поддержку сельскохозяйственным работникам в производстве и маркетинге лимонной вербены. |
With the support of CPA-SPN, the lemon verbena producers held demonstrations in Santa Rosa del Aguaray on 10 February, 24 April and 19 May 2003, demanding that the State take action to address the situation. |
При поддержке КБСП-СПН производители лимонной вербены провели 10 февраля, 24 апреля и 19 мая 2003 года демонстрации в городе Санта-Роса-дель-Агуарай, требуя от правительства принятия мер для исправления ситуации. |
2.2 The growing and marketing of lemon verbena was initially supported by the Government. |
2.2 На первоначальном этапе правительство оказывало поддержку сельскохозяйственным работникам в производстве и сбыте лимонной вербены. |
And wait til' you smell Ms. Beadle? s Lemon Verbina! |
Ждите, пока не почувствуете запах лимонной вербены мисс Бидл! |