| The capture of Venlo and Roermond, nevertheless, was joyful received by the Southern Netherlands populace and allowed Ferdinand to isolate Maastricht from the United Provinces. | Захват Венло и Рурмонда, тем не менее, были радостно встречены в Южных Нидерландах и позволили Фердинанду изолировать Маастрихт от Соединенных провинций. |
| She was educated at Gymnasium Collegium Marianum in Venlo and graduated in 2008 at the Theaterschool in Amsterdam. | Училась в гимназии Коллегиум Марианум в Венло, в 2008 году она окончила театральную школу в Амстердаме. |
| He took an active part in the Venlo incident in which two British agents, Stevens and Best, were kidnapped on Dutch soil and brought to Germany, and the Dutch army officer Klopf was killed. | Он принял активное участие в инциденте в Венло, в ходе которого два английских агента, Стивенс и Бест, были похищены на территории Голландии и вывезены в Германию, а офицер голландской армии Клопф - убит. |
| University College Venlo itself opened in September 2015. | Также в сентябре 2014 года был открыт Университетский колледж Венло (UCV). |
| The Maastricht University, Campus Venlo is located in a 1930s building at Deken van Oppensingel, close to the center of Venlo. | Филиал в Венло расположен в здании 1930-х годов на Deken van Oppensingel, недалеко от центра города. |