| The capture of Venlo and Roermond, nevertheless, was joyful received by the Southern Netherlands populace and allowed Ferdinand to isolate Maastricht from the United Provinces. | Захват Венло и Рурмонда, тем не менее, были радостно встречены в Южных Нидерландах и позволили Фердинанду изолировать Маастрихт от Соединенных провинций. |
| She was educated at Gymnasium Collegium Marianum in Venlo and graduated in 2008 at the Theaterschool in Amsterdam. | Училась в гимназии Коллегиум Марианум в Венло, в 2008 году она окончила театральную школу в Амстердаме. |
| Together with about 10 students from different study programmes, all business students at Fontys in Venlo start their own company which is officially registered in the Dutch Commercial Registry. | Вместе с 10 различными учебными программами, студенты Фонтиса, изучающие бизнес в Венло начинают свою собственную компанию, которая официально зарегистрирована в голландском коммерческом регистре. |
| Bilderberg Hotel De Bovenste Molen is situated in a green forest area nearby the city of Venlo. | Отель Bilderberg De Bovenste Molen расположен в зеленой зоне вблизи города Венло. |
| Venlo's international focus and strong sense of entrepreneurship are represented in the international Fontys campus in Venlo having students from over 50 nationalities. | Международный статус Венло и дух предпринимательства в полной мере можно ощутить в кампусе Фонтис в Венло, в котором учатся студенты более 50 национальностей. |