Haphazard breaching of embankments has also resulted in stagnant contaminated water in some areas, impacting vegetative and fish recovery. |
Беспорядочное разрушение дамб также привело к образованию стоячих загрязненных водоемов, что сказывается на восстановлении растительности и рыбных запасов. |
Image annotations: The featured plot shows Leaf Area Index (LAI), a measure of global vegetative matter, from a NetCDF dataset. |
Аннотация изображения: Изображение показывает индекс листовой поверхности (LAI), меры глобальной растительности из данных NetCDF. |
The benefits of forests for the supply of water are multiple: by intercepting precipitation, evaporating moisture from vegetative surfaces, transpiring soil moisture, capturing fog water and maintaining soil infiltration, forests influence the amount of water available. |
В результате задержания осадков, испарения влаги с поверхности растительности, транспирации почвенной влаги, забора воды из тумана и поддержания процесса фильтрации воды через почву леса влияют на объем имеющейся воды. |
(m) Provided it is consistent with post-mining land use, revegetate the area with plant species that will control erosion, provide vegetative diversity and, through succession, contribute to a stable and compatible ecosystem; |
м) восстановление - если это соответствует правилам использования земель после завершения добычи - растительности участка с использованием видов флоры, сдерживающих эрозию, обеспечивающих разнообразие растительного покрова и впоследствии становящихся фактором стабильной и сравнительно эффективной экосистемы; |