A correspondent from RIA Novosti explained why vegetarianism does not suit life in Siberia. |
Почему вегетарианство не подходит для жизни в Сибири, выясняла корреспондент РИА Новости. |
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate. |
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. |
All that stuff about vegetarianism. |
Вся это чушь про вегетарианство. |
Empedocles (5th century BC) justified vegetarianism by a belief in the transmigration of souls: who could guarantee that an animal about to be slaughtered did not house the soul of a human being? |
Эмпедокл (V в. до н. э.) оправдывал вегетарианство верой в переселение душ: кто мог гарантировать, что животное, приготовленное на убой, не являлось пристанищем человеческой души? |
In some areas such as China, Korea and Vietnam the Sangha practices strict vegetarianism, while in other areas such as Japan or Tibet, they do not. |
В Китае, Корее и Вьетнаме на практике можно встретить строгое вегетарианство, в то время как в Японии или Тибете этого нет. |