They could be after Sammy and Veda too. | Они могут достать и Сэмми с Ведой тоже. |
I tell you, it is the same with this Veda. | С Ведой то же самое. |
Within the Indian tradition it is sometimes called the Fifth Veda. | В индийской традиции считается «пятой Ведой». |
You think she wants to see them people now and just be Veda? | Думаете, она хочет показаться теперь перед ними простой Ведой? |
Well, as it turns out, I took Veda over to the sheriff's office just the other week to swear out a warrant for Sam. | Что ж, на прошлой неделе мы с Ведой побывали в офисе шерифа, пытались добиться ордера на арест Сэма. |
You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce. | Вы прослушали арию "Каста Дива" из оперы Беллини "Норма" в исполнении мисс Веды Пирс. |
And let us this moment share the grace of the closing sloka of the Rig Veda, | Давайте же в этот момент проникнемся мудростью завершающей строфы из Риг Веды: |
Veda, if you ask me, has some funny ideas. | У этой Веды, я тебе скажу, чуднЫе идеи в голове. |
You're right, no one here can take a dime of your money, or Veda's. | И ты права, никто здесь не вправе распоряжаться твоими деньгами, или деньгами Веды. |
As with the Natyashastra, authors seeking to confer the status of a Veda on the Tiruvaymozhi argued that unlike the canonical Vedic texts reserved for the Brahmin caste, this new Tamil Veda was accessible to all varnas. | Так же, как и в случае с «Натья-шастрой», авторы, присвоившие статус пятой Веды поэме «Тируваймоли», утверждали, что, в отличие от четырёх канонических Вед, предназначавшихся для изучения брахманам, эта новая тамильская веда была доступна всем варнам индуистского общества. |
Which book says it, in which Veda is it written... | В какой книжке говорится, в какой веде написано... |
Which book says it, in which Veda is it written... that we are born to be their slaves and to serve them? | В какой книжке говорится, в какой веде написано... что мы рождены, чтобы стать их рабами и прислуживать им? |
And tell Veda, break a leg! | И передайте Веде ни пуха! |
Similar claims are made in the Puranas, which claim to be the fifth Veda either together with the itihasas, or by themselves, frequently referring to themselves as the "Purana-Veda". | Подобные же утверждения содержатся в Пуранах, которые говорят о себе как о пятой Веде, как о «Пурана-веде», либо как о пятой Веде, включающей в себя также и итихасы. |
Veda was 1 1 when we broke up. | Веде 11 было, когда мы разошлись. |
The tradition dates back to the ancient Samaveda, (lit. sāma=ritual chant), which deals with the norms for chanting of srutis or hymns such as the Rig Veda. | Традиция восходит к древней Самаведе (буквально, «sāma» - ритуальное пение), которая обращена к нормам пения шрути или гимнов, таких, как Ригведа. |
Some of these texts have a ritual character, such as the Gayatri Mantra, a holy formula derived from the Rig Veda (3,62,10), while other sentences are ethical exhortations derived, for example, from the Manusmrti (Mānava Dharmashāstra). | Ряд текстов носит ритуальный характер, например, гаятри-мантра - ведийская мантра, состоящая из 24 слогов, взятых из гимна «Ригведа» (3.62.10), другие же поучения заимствованы, к примеру, из ману-смрити. |