Английский - русский
Перевод слова Vector

Перевод vector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вектор (примеров 256)
The mean shift vector always points toward the direction of the maximum increase in the density. Вектор сдвига среднего значения всегда указывает в направлении максимального увеличения плотности.
Translations, denoted by Tv, where v is a vector in R2. Параллельные переносы обозначаются Tv (от английского «translation»), где v - вектор в R2.
If we can just find the right vector. Если бы мы только могли найти правильный вектор.
The vector x is composed of the features, x1, x2, x3 etc., that are used for that task. Вектор х составлен из признаков x1, x2, x3 и т.д., которые используются для задачи.
For example, if R is a square matrix representing a rotation (rotation matrix) and v is a column vector describing the position of a point in space, the product Rv yields another column vector describing the position of that point after that rotation. Например, если R - квадратная матрица, представляющая вращение (матрица поворота) и v - вектор-столбец, определяющий положение точки в пространстве, произведение Rv даёт другой вектор, который определяет положение точки после вращения.
Больше примеров...
Векторный (примеров 35)
Finally, since this is a Vectrex game, it only features a monochrome vector display. Наконец, поскольку это игра для Vectrex, она имеет только монохромный векторный дисплей.
The fixed codebook is a vector quantization dictionary that is (implicitly or explicitly) hard-coded into the codec. Фиксированная таблица кодов- векторный словарь квантования, который является (неявно или явно) жестко закодированным в кодек.
As external devices were used: input from punched tape, output to punched tape, electric typewriter Soemtron, magnetic card drive, vector graphic display with light pen. В качестве внешних устройств использовались: ввод с перфоленты, вывод на перфоленту, электрическая печатная машинка Soemtron, накопитель на магнитных картах, векторный графический дисплей со световым пером.
1974 Control Data Corporation launches the CDC Star-100 vector supercomputer, which uses a 64-bit word architecture (prior CDC systems were based on a 60-bit architecture). 1974 Control Data Corporation представляет векторный суперкомпьютер CDC STAR-100 (англ.)русск., имеющий 64-разрядные инструкции (предыдущие системы CDC использовали 60 бит для хранения инструкций).
In Sydney he searched for a worthy successor, settling on Advanced Vector Analysis with Application to Mathematical Physics by the Australian C.E. Weatherburn. В Сиднее он искал достойную книгу для чтения, и остановился на «Advanced Vector Analysis with Application to Mathematical Physics» («Углублённый векторный анализ с приложениями для математической физики»), написанную австралийцем C.E. Weatherburn.
Больше примеров...
Векторных (примеров 92)
The related OGR library (OGR Simple Features Library), which is part of the GDAL source tree, provides a similar ability for simple features vector graphics data. Сопутствующая библиотека OGR, являющаяся частью дерева исходных кодов GDAL, предоставляет похожие возможности для векторных данных.
Save vector images of application windows Сохранение векторных изображений окон приложений
Most third-party GIS vector data comes as a collection of related files that operate together to produce all the vector data you see in Google Earth. Большинство векторных данных ГИС сторонних поставщиков поставляются в качестве набора связанных файлов, которые используются вместе для обработки всех векторных данных, которые вы видите в Google Планета Земля.
He developed the vector meson theory of nuclear forces and the relativistic quantum field equations that bear his name (Proca's equations) for the massive, vector spin-1 mesons. Он развил векторную теорию ядерных сил и уравнения релятивистских квантовых полей, которые носят его имя (Уравнения Прока), для массовых векторных мезонов с единичным спином.
Smith spaces are named after Marianne Ruth Freundlich Smith, who introduced them as duals to Banach spaces in some versions of duality theory for topological vector spaces. Пространства Смит названы в честь М. Ф. Смит, впервые описавшей их как двойственные к банаховым пространствам в некоторых вариантах теории двойственности для топологических векторных пространств.
Больше примеров...
Переносчиков болезней (примеров 20)
Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. Разработка продуктов и методов обусловлена соображениями, связанными с устойчивостью к инсектицидам и изменением моделей поведения переносчиков болезней.
Regional networks such as the Vector Resistance Networks in Africa, Eastern Mediterranean and South East Asia, as well as research institutions could play an active role in the evaluation of new products. Активную роль в оценке новых продуктов могли бы играть такие региональные сети, как сети по вопросам резистентности переносчиков болезней в Африке, восточной части Средиземноморья и Юго-Восточной Азии, а также научно-исследовательские институты.
Implication of vector resistance to insecticides Последствия резистентности переносчиков болезней к инсектицидам
Vector resistance networks in Asia-Pacific and the Middle East should be established similar to the ANVR in Africa. В Азиатско-Тихоокеанском регионе и на Ближнем Востоке следует установить сети по вопросам резистентности переносчиков болезней, подобно сети АСРПБ в Африке.
The report from the African Network on Vector Resistance to insecticides on the current situation of vector resistance to insecticides in Africa and particularly DDT shows the widespread resistance to DDT particularly in Central and West Africa. Данные, представленные Африканской сетью по вопросам резистентности переносчиков болезней к воздействию инсектицидов о текущем положении в отношении резистентности переносчиков болезней к воздействию инсектицидов, в частности ДДТ, в Африке, указывают на широко распространенную резистентность к воздействию ДДТ, особенно в Центральной и Западной Африке.
Больше примеров...
Переносчика (примеров 9)
Main vector(s) susceptibility to insecticide (DDT alternatives listed) Восприимчивость основного(ых) переносчика(ов) к воздействию инсектицидов
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health. Пожары были замечены во всех 14 провинциях Кубы. Проведено исследование поведения ряда очагов комаров Aedes aegypti в зависимости от климатической и растительной вариабельности, которая влияет на распространение этого переносчика, столь вредного для здоровья людей.
However, it would be too simplistic to conclude that eradicating the vector and the disease would lead to greatly increased agricultural production in sub-Saharan Africa. Вместе с тем было бы значительным упрощением делать вывод о том, что уничтожение переносчика и заболевания приведет к значительному росту сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары.
The threat lies in such a foodstuff acting as a disease vector; Угроза заключается в том, что продовольственные товары могут играть роль переносчика инфекции;
In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ".
Больше примеров...
Переносчик инфекции (примеров 3)
The vector must come from a very different environment than ours. Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов.
Injected vector will never bind to his cellular membranes. Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Больше примеров...
Трансмиссивных (примеров 5)
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний.
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата.
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата;
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей.
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ.
Больше примеров...