Английский - русский
Перевод слова Vector

Перевод vector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вектор (примеров 256)
For any object moving through space, the velocity vector is tangent to the trajectory. Для любого объекта, движущегося в космическом пространстве, вектор скорости будет касательным к траектории.
In linear algebra, a one-form on a vector space is the same as a linear functional on the space. В линейной алгебре ковариантный вектор на векторном пространстве - это то же самое, что и линейная форма (линейный функционал) на этом пространстве.
I got Vector coming in at 5:00 on Vista Atlantic, Flight 411. Вектор прилетает в 17:00 на рейсе 411 компании Виста Атлантик.
The LRL vector A is a constant of motion of the important Kepler problem, and is useful in describing astronomical orbits, such as the motion of the planets. Вектор Лапласа - Рунге - Ленца А {\displaystyle \mathbf {A}} является сохраняющейся величиной в задаче Кеплера и полезен при описании астрономических орбит, наподобие движения планеты вокруг Солнца.
RADIUS ONE-EIGHT-ONE VECTOR FIVE. Радиус один - восемь-один вектор пять.
Больше примеров...
Векторный (примеров 35)
Finally, since this is a Vectrex game, it only features a monochrome vector display. Наконец, поскольку это игра для Vectrex, она имеет только монохромный векторный дисплей.
Inkscape, a vector graphics editor. Inkscape - векторный графический редактор.
All images in this gallery should be recreated using vector graphics as an SVG file. Все изображения на этой странице должны быть воссозданы или аккуратно преобразованы в векторный формат SVG.
When used together with the XOP vector comparison instructions above this can be used to implement a vectorized ternary move, or if the second input is the same as the destination, a conditional move (CMOV). При использовании совместно с векторными операциями сравнения ХОР позволяет реализовать векторный тернарный оператор, или, если в роли второго аргумента выступает регистр назначения, векторную условную пересылку (CMOV).
The shapefile format is a digital vector storage format for storing geometric location and associated attribute information. Shape-файл - векторный формат для хранения объектов, описываемых геометрией и сопутствующими атрибутами.
Больше примеров...
Векторных (примеров 92)
Use of vector data and digital statistical division boundaries are also popular. Также популярно использование векторных данных и цифровых координат границ переписных районов.
The integrability of Hamiltonian vector fields is an open question. Интегрируемость гамильтоновых векторных полей - нерешённый вопрос.
Field lines are useful for visualizing vector fields, which are otherwise hard to depict. Применяется для визуализации векторных полей, которые сложно наглядно изобразить каким-либо другим образом.
Save vector images of application windows Сохранение векторных изображений окон приложений
The second part of the 16th Hilbert problem is to decide if there exists an upper bound for the number of limit cycles in polynomial vector fields of given degree. Вторая часть 16-й проблемы Гильберта касается возможного количества и расположения предельных циклов полиномиальных векторных полей на плоскости.
Больше примеров...
Переносчиков болезней (примеров 20)
2.1.3 Establish and coordinate national, regional and global information sharing mechanisms (e.g. on vector resistance mechanisms, best practices in IVM; status of alternatives) Формирование и координирование национальных, региональных и глобальных механизмов обмена информацией (например, механизмы устойчивости переносчиков болезней, передовой опыт КБПИ; положение дел с альтернативами)
For effective vector resistance management, there is a need for harmonized pesticide use policies between health and other sectors. Для эффективного преодоления резистентности переносчиков болезней необходимо согласовать меры политики в отношении использования пестицидов между сектором здравоохранения и другими секторами.
Disease Main vector species targeted Основные охватываемые виды переносчиков болезней
Due to widespread vector resistance to DDT and other insecticides, it is essential that DDT use becomes better targeted and rotated with other insecticides until effective alternatives are found. Ввиду широко распространенной резистентности переносчиков болезней к воздействию ДДТ и других инсектицидов, существенно важно обеспечить лучшую целевую направленность применения ДДТ и его чередование с применением других инсектицидов до тех пор, пока не будут найдены эффективные альтернативы.
The report from the African Network on Vector Resistance to insecticides on the current situation of vector resistance to insecticides in Africa and particularly DDT shows the widespread resistance to DDT particularly in Central and West Africa. Данные, представленные Африканской сетью по вопросам резистентности переносчиков болезней к воздействию инсектицидов о текущем положении в отношении резистентности переносчиков болезней к воздействию инсектицидов, в частности ДДТ, в Африке, указывают на широко распространенную резистентность к воздействию ДДТ, особенно в Центральной и Западной Африке.
Больше примеров...
Переносчика (примеров 9)
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health. Пожары были замечены во всех 14 провинциях Кубы. Проведено исследование поведения ряда очагов комаров Aedes aegypti в зависимости от климатической и растительной вариабельности, которая влияет на распространение этого переносчика, столь вредного для здоровья людей.
However, it would be too simplistic to conclude that eradicating the vector and the disease would lead to greatly increased agricultural production in sub-Saharan Africa. Вместе с тем было бы значительным упрощением делать вывод о том, что уничтожение переносчика и заболевания приведет к значительному росту сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары.
The threat lies in such a foodstuff acting as a disease vector; Угроза заключается в том, что продовольственные товары могут играть роль переносчика инфекции;
It feeds mainly on the mosquito species Anopheles gambiae, the main vector of malaria in the region. Этот паук охотится в основном на Anopheles gambiae - основного переносчика малярии в регионе.
In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ".
Больше примеров...
Переносчик инфекции (примеров 3)
The vector must come from a very different environment than ours. Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов.
Injected vector will never bind to his cellular membranes. Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Больше примеров...
Трансмиссивных (примеров 5)
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний.
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата.
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата;
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей.
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ.
Больше примеров...