The second transformation S {\displaystyle S} transforms the variable vector to the valid signature. | Второе преобразование S {\displaystyle S} преобразует вектор из переменных в действительную подпись. |
Can you get a vector on the signal source? | Ты можешь дать вектор откуда идёт сигнал? |
You are cleared on Vector 79, on 195... | Вам дается разрешение на вектор 79, на 195... |
In this model, the (transposed) probability vector p represents the prices of the goods while the probability vector q represents the "intensity" at which the production process would run. | Пусть случайный (транспонированный) вектор р {\displaystyle p} обозначает цены товаров, а случайный вектор q {\displaystyle q} - интенсивность производственного процесса. |
Vector, what's going on? | Вектор, что происходит? |
Finally, since this is a Vectrex game, it only features a monochrome vector display. | Наконец, поскольку это игра для Vectrex, она имеет только монохромный векторный дисплей. |
According to our vector concept of the right to development, violation of any one right would mean violation of the right to development itself. | Согласно нашей концепции, в основе которой лежит "векторный" принцип права на развитие, нарушение какого-либо одного права означает нарушение права на развитие в целом. |
Though hard functionally to divide raster and vector design in a web design, but the raster design is mainly used on a web systems and vector, graphics design - in polygraphy(printing design). | Хотя тяжело функционально разделить растровый и векторный дизайн в веб дизайне, но растровый дизайн преимущественно используется на веб системах а векторный, графический дизайн - в полиграфии. |
When used together with the XOP vector comparison instructions above this can be used to implement a vectorized ternary move, or if the second input is the same as the destination, a conditional move (CMOV). | При использовании совместно с векторными операциями сравнения ХОР позволяет реализовать векторный тернарный оператор, или, если в роли второго аргумента выступает регистр назначения, векторную условную пересылку (CMOV). |
The shapefile format is a digital vector storage format for storing geometric location and associated attribute information. | Shape-файл - векторный формат для хранения объектов, описываемых геометрией и сопутствующими атрибутами. |
An important theorem about continuous linear functionals on normed vector spaces is the Hahn-Banach theorem. | Важной теоремой о непрерывных линейных функционалах в нормированных векторных пространствах является теорема Хана - Банаха. |
The ETA10 is a line of vector supercomputers designed, manufactured, and marketed by ETA Systems, a spin-off division of Control Data Corporation (CDC). | ETA10 - серия векторных суперкомпьютеров, разработанных и продававшихся компанией ETA Systems - самостоятельным филиалом компании Control Data Corporation (CDC). |
The application allows creating and editing drawings as well as saving them to AutoCAD DWG/DXF, PDF, JPG and a number of other vector and raster file formats. | Позволяет создавать и редактировать чертежи с дальнейшим их сохранением в форматы AutoCAD DWG/DXF, PDF, JPG и ряд других векторных и растровых форматов. |
After you have imported vector data into Google Earth, you can use the Table Window to display the data fields contained within the vector data. | После импорта векторных данных в Google Планета Земля можно использовать Окно "Таблица" для отображения полей данных, содержащихся в векторных данных. |
Let V be the three dimensional vector space defined over the field F. The projective plane P(V) = PG(2, F) consists of the one dimensional vector subspaces of V called points and the two dimensional vector subspaces of V called lines. | Пусть V - трёхмерное векторное пространство, определённое над полем F. Проективная плоскость P(V) = PG(2, F) состоит из одномерных векторных подпространств пространства V, которые называются точками, и двумерных векторных подпространств V, которые называются прямыми. |
Is an entomology laboratory being used in the country for vector resistance testing? | Существует ли в стране энтомологическая лаборатория, используемая в настоящее время для тестирования резистентности переносчиков болезней? |
This reversal has already happened in South Africa, where an unanticipated return of a vector, that has acquired resistance to the alternative insecticide, resulted in outbreaks of malaria, forcing a reintroduction of DDT. | Возврат к применению ДДТ уже имел место в Южной Африке, где неожиданный рост активности одного из переносчиков болезней, который выработал резистентность к альтернативным инсектицидам, привел к вспышкам малярии, вынудив вернуться к применению ДДТ. |
For effective vector resistance management, there is a need for harmonized pesticide use policies between health and other sectors. | Для эффективного преодоления резистентности переносчиков болезней необходимо согласовать меры политики в отношении использования пестицидов между сектором здравоохранения и другими секторами. |
B. Implementation of alternative strategies with vector resistance management | В. Осуществление альтернативных стратегий по преодолению резистентности переносчиков болезней |
Due to widespread vector resistance to DDT and other insecticides, it is essential that DDT use becomes better targeted and rotated with other insecticides until effective alternatives are found. | Ввиду широко распространенной резистентности переносчиков болезней к воздействию ДДТ и других инсектицидов, существенно важно обеспечить лучшую целевую направленность применения ДДТ и его чередование с применением других инсектицидов до тех пор, пока не будут найдены эффективные альтернативы. |
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health. | Пожары были замечены во всех 14 провинциях Кубы. Проведено исследование поведения ряда очагов комаров Aedes aegypti в зависимости от климатической и растительной вариабельности, которая влияет на распространение этого переносчика, столь вредного для здоровья людей. |
In the UNEP Year Book 2011, it is noted that the role of plastics as a vector for transporting chemicals and species in the ocean is as yet poorly understood, but it is a potential threat to ecosystems and human health. | В "Ежегоднике ЮНЕП" 2011 года отмечается, что роль пластмасс в качестве переносчика химических веществ и биологических видов в океане на данный момент изучена недостаточно, однако, она представляет собой потенциальную угрозу для экосистем и здоровья людей. |
However, it would be too simplistic to conclude that eradicating the vector and the disease would lead to greatly increased agricultural production in sub-Saharan Africa. | Вместе с тем было бы значительным упрощением делать вывод о том, что уничтожение переносчика и заболевания приведет к значительному росту сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары. |
The threat lies in such a foodstuff acting as a disease vector; | Угроза заключается в том, что продовольственные товары могут играть роль переносчика инфекции; |
Despite the campaigns to eradicate breeding grounds, the density of vectors remained very high, largely on account of the rapid replacement of the vector populations. | Что касается переносчика лихорадки, то, несмотря на меры по ликвидации его рассадников, его плотность была очень высокой прежде всего в силу той высокой скорости, с которой происходит восстановление его популяции. |
The vector must come from a very different environment than ours. | Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды. |
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. | Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов. |
Injected vector will never bind to his cellular membranes. | Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток. |
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. | Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний. |
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. | Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата. |
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; | правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата; |
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. | (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей. |
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. | В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ. |