| Fedor Vasilyevich was an accountant at city prosecutor's office and differed in excessive scrupulousness and the correct negotiorum gestio. | Федор Васильевич был бухгалтером при городской прокуратуре и отличался чрезмерной щепетильностью и правильным ведением дел. | 
| Vasily Vasilyevich immediately becomes sure that Alexei is incorrigible and decides to take the most drastic measures. | Василий Васильевич тут же убеждается в неисправимости Алексея и решает принять самые решительные меры. | 
| At the beginning of the 20th century, the merchant Ivan Vasilyevich Kateri became the owner of the house. | В начале ХХ века владельцем дома стал купец Иван Васильевич Кафери. | 
| Ivan Vasilyevich Plotnikov (Russian: ИBaH BacилbeBич ПлoTHиkoB) (1902-1995) was a Russian engineer and inventor of kirza, a type of artificial leather based on the multi-layer textile fabric, modified by membrana-like substances, a cheap and effective replacement for the natural leather. | Иван Васильевич Пло́тников (1902-1995) - советский химик и изобретатель, который известен благодаря своей переработке кирзы, типа искусственной кожи, основанной на многослойной текстильной ткани, изменённой как мембрана субстанции, дешёвой и эффективной замены настоящей кожи животных. | 
| His role in the student performances Snowstorm and Ivan Vasilyevich received a high professional assessment. | Его роли в студенческих спектаклях «Метелица» и «Иван Васильевич» получили высокую профессиональную оценку. | 
| After Pavel Vasilyevich, the estate passed into the order of his son Katon Pavlovich. | После Павла Васильевича, усадьба перешла в распоряжение его сына Катона Павловича. | 
| The next morning Frosya leaves the apartment of Nikolai Vasilyevich. | На следующее утро Фрося покидает квартиру Николая Васильевича. | 
| On the other hand, it is stated that it was built for an official of the 6th grade of Nikolai Vasilyevich Kokorev. | С другой стороны, указывается, что она построена для чиновника 6-го класса Николая Васильевича Кокорева. | 
| Absolutely unfamiliar with the big city life, Frosya amuses Nikolai Vasilyevich, his girlfriend Natasha and the housekeeper with her provinciality and spontaneity. | Совершенно не знакомая с жизнью больших городов, Фрося своей провинциальностью и непосредственностью забавляет самого Николая Васильевича, его подругу Наташу и домработницу. | 
| Kubensky Ivan Ivanovich (? -1546) was prince, the butler, kravchy and boyar in Vasily's board III Ivanovich and Ivan of IV Vasilyevich, the son of prince I. S.Kubenskogo Big. | Кубенский Иван Иванович (? -1546) был князем, дворецким, кравчим и боярином в правление Василия III (Ивановича) и Ивана IV (Васильевича), сыном князя И. С. Кубенского Большого [155,430]. |