Varya, gather up the dishes and wash them. |
Варя, собери посуду и вымой ее. |
Varya is shocked and depressed that he is not the person she imagined him to be. |
Варя шокирована и подавлена тем, что он оказывается совсем не таким человеком, каким она его себе представляла. |
In addition to the main two lines, there are two other directions that are not included in the City Rail system: "Pochinki - Varya" and "Doskino - Kustovaya". |
Помимо основных двух линий имеются ещё два направления, не включённые в систему городской электрички: «"Народная" - "Варя"» и «"Доскино" - "Кустовая"». |
Mademoiselle Varya, the siege is over! |
Мадемуазель Варя, осада окончена! |
Lutonin's younger daughter, Varya, falls in love with a new engineer at the car factory, and already decides to marry him, but Yegor Lutonin is in no hurry to give his parental consent: something does not satisfy him in this young man. |
Младшая дочь, Варя, влюбляется в нового инженера на автозаводе, где трудится большая часть членов семьи, и уже решает выйти за него замуж, но Егор Лутонин не спешит давать своё родительское согласие: что-то не нравится ему в этом молодом человеке. |
Varya is dying, who is that? |
Варя помирает - это кто? |