| On the same day, the club officially announced the temporary appointment to the post of Vardan Minasyan. |
В тот же день руководство клуба официально сообщило временном назначении на данную должность Вардана Минасяна. |
| If during the discussion, devoted to Vardan Mamikonyan, assumptions flashed, then during this television documentary there was used documentary artillery. |
Если во время обсуждения Вардана Мамиконяна мелькали молнии предположений, то во время этой телепередачи была использована документальная артиллерия. |
| The exhibition-market was gradually enlarged and finally moved to Aram and Buzand streets, starting with the Republic square metro station and ending up with the statue of Vardan Mamikonyan. |
Рынок постепенно расширялся и, наконец, переместился на улицы Арама и Бузанда и занял пространство площадью более трёх га от станции метро «Площадь Республики» до статуи Вардана Мамиконяна. |
| The delegation might also indicate whether there had been an independent inquiry into the Vardan Martirosian case, involving an army commander accused of brutally beating the soldiers under his command and of corruption. |
Не могла бы делегация также сообщить, проводилось ли независимое расследование по делу Вардана Мартиросяна, касающегося армейского командира, жестоко избившего подчиненных ему солдат, который помимо этого был обвинен в коррупции. |
| In the case of Vardan Sevian, the handwriting of the note on the back of a photograph found close to his body, which was the main evidence to support a suicide verdict had been analysed, confirming that it had indeed been penned by the deceased. |
По делу Вардана Севяна следует уточнить, что основной элемент доказательства в пользу версии о самоубийстве, т.е. сделанная от руки надпись на обороте фотографии, найденной рядом с телом, был отдан на графологическую экспертизу, которая подтвердила, что данная надпись была действительно сделана рукой покойного. |