On the same day, the club officially announced the temporary appointment to the post of Vardan Minasyan. |
В тот же день руководство клуба официально сообщило временном назначении на данную должность Вардана Минасяна. |
If during the discussion, devoted to Vardan Mamikonyan, assumptions flashed, then during this television documentary there was used documentary artillery. |
Если во время обсуждения Вардана Мамиконяна мелькали молнии предположений, то во время этой телепередачи была использована документальная артиллерия. |
Vardan Mamikonian Order is awarded for exceptional courage on military duty, as well as for notable services in army development and increasing the combat readiness of the armed forces. |
Награждение орденом Вардана Мамиконяна производится за исключительную храбрость, проявленную при выполнении воинского долга перед Родиной, а также за выдающиеся заслуги, оказанные в деле военного строительства и обеспечения боевой подготовки войск. |
The exhibition-market was gradually enlarged and finally moved to Aram and Buzand streets, starting with the Republic square metro station and ending up with the statue of Vardan Mamikonyan. |
Рынок постепенно расширялся и, наконец, переместился на улицы Арама и Бузанда и занял пространство площадью более трёх га от станции метро «Площадь Республики» до статуи Вардана Мамиконяна. |
Regarding the case of senior army officer Vardan Martirosian, which also involved two of his subordinates, Artur Karapetian and Arsen Nersisian, the investigation had not managed to confirm that all three had committed acts of torture or even violence against other military personnel. |
Что касается дела старшего армейского офицера Вардана Мартиросяна, в котором также фигурируют двое его подчиненных, Артур Карапетян и Арсен Нерсисян, то проведенное расследование не позволило подтвердить, что эти лица совершали акты пыток или даже простого насилия в отношении других военнослужащих. |