His most gracious majesty, Charles de Valois... dauphin of France. |
Его Величество Карл де Валуа, дофин Франции. |
It will be the end of the Valois line. |
Это будет концом эпохи Валуа. |
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers... |
Династия Валуа против династии Бурбонов братья против братьев... |
Cousin, the liaison I hoped for, between the House of Valois and the House of Bourbon can undoubtedly exist. |
Кузен, я рад что союз Валуа и Бурбонов вполне возможен. |
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days. |
Имя де Валуа ассоциировалось с непокорностью, которая отнюдь не приветствовалось в те смутные времена. |