He so graciously hosted us for 2 weeks in Valenciennes. | Он так прекрасно принимал нас в Валансьене, целых две недели! |
On 18 May, the leaders of the armies, meeting at Valenciennes, disregarded repeated orders from the ministry and declared an offensive impossible, advising the king to make immediate peace. | 18 мая командующие армий встретились в Валансьене и, проигнорировав повторные приказы военного министерства о наступлении, объявили наступление невозможным, советуя королю о немедленном заключении мира. |
The stadium is named after the ace pilot Charles Nungesser, who was born in Valenciennes. | Арена носит имя летчика-аса Шарля Нунжессера, который провёл детство в Валансьене. |
During the winter of 1916-1917, German air tactics had been improved, a fighter training school was opened at Valenciennes and better aircraft with twin guns were introduced. | Зимой 1916-1917 годов тактика Германии по ведению воздушных боёв значительно изменилась, была открыта тренировочная школа в Валансьене, в войска поступили новые модели самолётов. |
But it's nice in Valenciennes! | А в Валансьене солнце! |
Informal working group on multimodal database on events involving transport of dangerous goods (Valenciennes, 10-11 October 2013) | Неофициальная рабочая группа по мультимодальной базе данных о происшествиях, связанных с перевозкой опасных грузов (Валансьен, 10-11 октября 2013 года) |
In two weeks time, I'll be back in Valenciennes. Back to my two-room apartment, my small life, my job as a medical secretary... | Через две недели я вернусь в Валансьен, в двухкомнатную квартиру, к обычной жизни, к работе секретарем в больнице. |
Within three weeks Mainz, the symbol of previous successes, capitulated to the Prussians, and the Austrians captured the fortresses of Condé and Valenciennes and invaded northern France. | В течение трёх недель Майнц, символ победы прошлого года, капитулировал перед прусскими войсками, а австрийцы захватили крепости Конде и Валансьен и вторглись в северную Францию. |
In the informal working group on an international accident database (Valenciennes, 10-11 October 2013), the use of the model report in 1.8.5.4 of RID/ADR/ADN was discussed as a basis for information to develop an international accident database. | На совещании неофициальной рабочей группы по международной базе данных об авариях (Валансьен, 10-11 октября 2013 года) обсуждался вопрос об использовании образца отчета, содержащегося в подразделе 1.8.5.4 МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, в качестве основы для информации, необходимой для создания международной базы данных об авариях. |
In April 1337, Montagu was appointed to a diplomatic commission to Valenciennes, to establish alliances with Flanders and the German princes. | В апреле 1337 года он был направлен с миссией в Валансьен, где он должен был изучить возможности союза Англии с Фландрией и немецкими княжествами. |
On 1 April 1996, the club was renamed Valenciennes Football Club and finished in fifth place in its inaugural campaign under the name. | 1 апреля 1996 года клуб был переименован в Valenciennes Football Club и занял 6-е место под новым именем. |
Valenciennes was founded under the name Union Sportive de Valenciennes Anzin (USVA). | Объединение было завершено в 1916 году, тогда и было взято название Union Sportive de Valenciennes Anzin (USVA). |
Marseille were later stripped of their 1993 French championship when it emerged that three Valenciennes players had been offered money to underperform in a crucial match against Marseille. | «Олимпик Марсель» позже лишили титула чемпиона Франции 1993 года, когда выяснилось, что трём игрокам «Валансьена» были предложены деньги за проигрыш в решающем матче против «Марселя». |
In the third match of the season, Ochoa played 60 minutes against Valenciennes in which he had to be substituted out due to a collision with a teammate. | В третьем матче сезона против «Валансьена» Очоа сыграл только 60 минут, после чего был заменён из-за жёсткого столкновения с товарищем по команде. |