| This description was chosen because cultural exchange has always been a defining component of the Walser ethnic group living there who immigrated from Valais some centuries ago. | Этот слоган был выбран потому, что культурный обмен всегда был определяющим компонентом проживающей в долине этнической группы, которая иммигрировала из Вале несколько веков назад. |
| Over 100 self-managed farms are under contract to Ricola in the Valais, Emmental, Puschlav and the Jura Mountains, in Central Switzerland and Ticino. | Более 100 самоуправляемых хозяйств имеют договоры с Ricola и находятся в Вале, Эмментале, Пушлаве и Юра, в Центральной Швейцарии и Тичино. |
| The mountain skii resort Anzer is located at the very heart of one of the most beautiful cantons of Switzerland - Valais, above the right bank of Rona river, at the height of 1500 m above sea level. | Горнолыжный курорт Анзер находится в самом сердце одного из самых красивых кантонов Швейцарии - Вале, над правым берегом реки Роны, на высоте 1500 м над уровнем моря. |
| 14% of hotels were in Grisons, 12% each in the Valais and Eastern Switzerland, 11% in Central Switzerland and 9% in the Bernese Oberland. | 14 % от общего числа гостиниц расположено в кантоне Граубюнден, 12 % - в кантоне Вале, 12 % - в Восточной Швейцарии, 11 % - в Центральной Швейцарии и 9 % - в кантоне Берн. |
| Foreign Minister Count Ciano on 10 June 1940 issued support for the partition of Switzerland between Germany and Italy, with Italy annexing Ticino, Grisons, and Valais. | А министр иностранных дел граф Чиано выступил 10 июня 1940 года с идеей раздела Швейцарии между Германией и Италией: к последней могли бы отойти кантоны Тичино, Граубюнден и Вале. |
| Thus, a certain number of seats in the cantonal government are reserved for the language minority in the cantons of Berne, Fribourg and Valais. | Так, некоторое количество мест в кантональных органах исполнительной власти выделяется для языкового меньшинства в кантонах Берн, Фрибур и Валлис. |
| A very recent law in the canton of Valais makes it obligatory for communes to set up and finance child-care facilities in sufficient number for children from birth to the end of primary schooling. | В кантоне Валлис совсем недавно принятый закон обязывает общины создавать и финансировать учреждения по уходу за детьми в достаточном количестве для детей с момента их рождения и до окончания начальной школы. |
| The cantons of Appenzell Outer-Rhodes, Thurgau, Valais and Vaud are also guided in the recruitment of police officers by the quality of the candidates, with the canton of Thurgau particularly favouring candidates representative of a minority. | В кантонах Аппенцелль-Ауссерроден, Тургау, Валлис и Во сотрудники полиции также нанимаются на основе качеств кандидатов, при этом в кантоне Тургау рассматриваются и кандидатуры представителей меньшинств, обладающих требуемой квалификацией. |
| At present there are two women members in the State Councils of 8 cantons (three in the cantons of Zurich and Berne), while five cantons (Appenzell Inner Rhodes, Schwyz, Nidwald, Schaffhausen and Valais) still have all-male governments. | В настоящее время в правительствах 8 кантонов есть по две женщины, а в кантонах Цюрих и Берн - три женщины, в то время как пять кантонов по-прежнему возглавляются исключительно мужскими правительствами (Аппенцелль-Иннерроден, Швиц, Нидвальден, Шаффхаузен, Валлис). |