You admit you are a vagabond. | Вы признаете, что вы бродяга. |
What would a vagabond like you know of such a sum, pray? | Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме? |
Unequivocal definitions are given, inter alia, to the following concepts: "juvenile", "vagabond", "delinquent", "welfare home" and "reformatory homes". | В частности, дается однозначное определение следующих понятий: "несовершеннолетний", "бродяга", "правонарушитель", "приют" и "исправительные заведения". |
A one-eyed, steel-toothed vagabond. | Одноглазый бродяга со стальными зубами. |
In most of our minds, the vagabond is a creature from the past. | В уме многих из нас бродяга - существо из прошлого. |
Now tell me why you're loitering at my front door like a vagabond. | А теперь скажи, почему ты слоняешься у моих дверей как бомж. |
Can be, that it is the VAGABOND | Может быть, что это БОМЖ |
A sort of vagabond of space. | Что-то вроде скитальца во Вселенной. |
She had the vagabond spirit. | В ней был дух скитальца. |
In house it is had as the sluggish vagabond and? | В доме оно имеется как вялый vagabond и? |
Henry J, a small economy car including the Corsair and Vagabond. | Henry J - небольшой экономичный автомобиль, включавший в себя модели Corsair и Vagabond. |
The group released two singles, "L'Oncle John" and "Le Vagabond", but disbanded when Dutronc was obliged to undertake military service. | Группа выпустила два сингла: «L'Oncle John» и «Le Vagabond»; однако она распалась из-за того, что Дютрону было нужно нести воинскую службу. |
then what you are making in the Internet its vagabond poor fellow? | после этого вы делаете в интернете своего собрата бедных vagabond? |
The train served as inspiration to singer Michale Graves in the song "Train to the End of the World" of his 2013 album Vagabond. | Поезд Края Света вдохновил американского певца Майкла Грейвза на написание песни Train to the End of the World из его альбома, выпущенного в 2013 году компанией Vagabond. |
Come along, you vagabond. | Брось эти фокусы, бродяжка! |
Come along, you vagabond! None of your tricks here. | Брось эти фокусы, бродяжка! |