Английский - русский
Перевод слова Vacate

Перевод vacate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освободить (примеров 27)
In Chapter X, Joan begins to organize her campaign, writing a letter to the English commanders at Orleans, demanding they vacate France. В десятой главе Жанна д'Арк начинает военную кампанию, направив письмо английской армии в Орлеане, требуя освободить Францию.
You must vacate Section 17... Вы должны освободить 17 секцию...
Everybody vacate their premises now. Всем сейчас же освободить помещение.
The Department was therefore able to consolidate three sections of the Office of Mission Support and vacate most of Nigeria House. Благодаря этому Департаменту удалось разместить в этом здании три секции Управления поддержки миссий и освободить основную часть помещений в «Доме Нигерии».
Under the Constitution, "a senator or delegate who moves his residence from the district for which he is elected shall thereby vacate his office". При этом сенатор или делегат, покинувший свою резиденцию в округе, по которому он избран, должен освободить занимаемую им должность.
Больше примеров...
Покинуть (примеров 11)
Just this morning, she requested I vacate the premises. Сегодня утром она попросила меня покинуть территорию.
Until that time, we demand you vacate our offices. А пока, мы просим вас покинуть наш офис.
There were no casualties. UNMISS received a letter on 18 November, allegedly written by Yau Yau, demanding that it vacate Likuangole by the following day. Никто не пострадал. 18 ноября МООНЮС получила письмо, предположительно составленное Яу-Яу, с требованием покинуть Ликуанголе к следующему дню.
All officers vacate the wing! Всему персоналу: покинуть блок!
Lee wants you to inform Mr. Scott Thorson his employment has been terminated and he must vacate the apartment immediately. Ли хочет, чтобы вы сообщили мистеру Торсону, что его услуги больше не требуются, и он должен немедленно покинуть квартиру.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 1)
Больше примеров...
Отменить (примеров 1)
Больше примеров...