Reproductive health went beyond childbearing and family planning, yet, the report made no mention of such issues as breast, uterine or cervical cancer or menopause and announced cuts in health services. |
Репродуктивное здоровье охватывает не только рождение детей и планирование семьи, однако в докладе не нашли отражения такие вопросы, как рак молочной железы, матки или шейки матки или менопауза, и говорится о сокращениях ассигнований на медицинское обслуживание. |
blood, uterine tissue, sometimes fecal matter. |
Кровь, выделения матки, иногда фекалии. |
But look, on the uterine wall. |
Но посмотри на стенку матки. |
I found an embryo implanted in the uterine wall, maybe 20 millimeters long. |
Однако при обследовании я обнаружил эмбрион, прикрепившийся к стенке матки около 20 миллиметров длиной. |
In order to reduce the uterine prolapse, Silicon Ring Peccary has been provided free of cost in the treatment of the Uterine Prolapse. |
В целях уменьшения числа случаев выпадения матки женщинам в лечебных целях бесплатно предоставляются силиконовые кольцевые пессарии. |