| The elimination of child marriage helps reduce risks associated with early childbearing including fistula and uterine prolapse. |
Искоренение детских браков способствует уменьшению рисков, связанных с родами в раннем возрасте, включая фистулу и опущение матки. |
| I had a uterine myoma. |
У меня была миома матки. Доброкачественная. |
| The Committee is further concerned at the lack of information on the number of women screened for early detection of uterine, cervical or breast cancer. |
Помимо этого, Комитет обеспокоен отсутствием информации о числе женщин, проходящих проверку в целях раннего обнаружения рака матки, шейки матки или молочной железы. |
| The GoN is fully committed to working progressively on both preventive and curative aspects until the cases of uterine prolepses are reported. |
ПН в полной мере привержено делу постепенных усилий в части как профилактических, так и лечебных аспектов данной проблемы, с тем чтобы обеспечить обращение женщин, страдающих от выпадения матки, за медицинской помощью. |
| And this is, in 2004, the FDA has approved MR-guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids. |
В 2004 Управление по контролю за продуктами и лекарствами разрешило применение сфокусированного ультразвука, направляемого магнитынм резонансом, для лечения характерных фибром матки. |