| Truckloads of clothes, utensils and medicines distributed; |
На грузовых автомобилях пострадавшим доставлены одежда, кухонная утварь и лекарства; |
| The head of club is Prince for the others, as attributes of club swords, knightly utensils, any devilry serve. |
Руководитель клуба является Князем для остальных, атрибутами клуба служат мечи, рыцарская утварь, всякая чертовщина. |
| In addition, the kitchen where the prisoners' food was prepared was extremely dirty and the cooking utensils were of very poor quality. |
Кухня, в которой готовят пищу для заключенных, была в чрезвычайно грязном состоянии, а кухонная утварь - крайне низкого качества. |
| During disasters and their aftermath, women lose critical productive assets such as gardens, farm land, animals, equipment necessary for informal work at home, household utensils and jewellery. |
Стихийные бедствия и их последствия лишают женщин таких жизненно необходимых средств производства, как приусадебные участки, сельскохозяйственная земля, домашние животные, оборудование, которое используется для неформальной трудовой деятельности на дому, домашняя утварь и ювелирные украшения. |
| Their implements and domestic utensils were all of wood; their only weapons were reed spears and bows and arrows. |
Вся их утварь и инструменты были из дерева; единственным их оружием были копья из острых веток и луки со стрелами. |