Английский - русский
Перевод слова Usury

Перевод usury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ростовщичество (примеров 12)
Dorothy Day, for example, suggested abolishing legal enforcement of interest-rate contracts (usury). Дороти Дэй, например, предложила отменить правовое обеспечение договоров по процентной ставке (ростовщичество).
(c) Extortion and usury; (с) вымогательство и ростовщичество;
For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on "hoards" or cash balances. Например, классический запрет на ростовщичество был смягчен с запрета на взимание процентов по любым ссудам, на запрет на взимание процентов по ссудам, которые кредитор не может использовать альтернативно, то есть, на взимание процентов с «накоплений» или кассовой наличности.
Private initiative is promoted, monopolies are not permitted and economic crime, speculation, hoarding, usury, the formation of cartels and other related offenses are severely punishable by law. Принимаются меры к поощрению частной инициативы, налагается запрет на деятельность монополий, и, кроме того, закон признает преступлением и жестко карает такие противозаконные деяния в экономической сфере, как спекуляцию, скупку товаров в целях спекуляции, ростовщичество, картельный сговор и др.
Since extracting commercial interest rates from starving people seemed like usury, the loans had to be offered on a concessionary basis - in effect, aid. Поскольку идея извлечения коммерческой выгоды с помощью процентов, взимаемых со страдающих от голода людей, выглядела как ростовщичество, кредиты должны были предоставляться на льготных условиях - фактически, в виде помощи.
Больше примеров...
Полное отсутствие ростовщичества» (примеров 2)
We are endeavouring to improve energy infrastructures and protect the environment, with programmes such as Zero Hunger, Zero Usury. Мы стремимся улучшить инфраструктуры энергоснабжения и защиту окружающей среды посредством осуществления таких программ, как программы «Полное отсутствие голода», «Полное отсутствие ростовщичества».
We have launched programmes such as Zero Hunger and Zero Usury, which were highlighted in a report by the United Nations Special Rapporteur on the right to food. Мы начали реализацию таких программ, как «Полное отсутствие голода» и «Полное отсутствие ростовщичества», о которых говорилось в докладе Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на питание.
Больше примеров...