Английский - русский
Перевод слова Urn

Перевод urn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Urn
Примеры:
Урна (примеров 40)
Is this your son's urn? Это урна с прахом Вашего сына?
So urn's heading to Hawaii? Значит, урна отправляется на Гавайи?
If the background information is accurate, there's a curse attached to the urn. Если справка верна, то это значит, что урна проклята.
Good, I could use the urn. Хорошо, урна может пригодиться.
This beautiful 24-carat gold inlay urn from Egypt... Это инкрустированная золотом египетская урна...
Больше примеров...
Иин (примеров 1)
Больше примеров...
Urn (примеров 4)
The enumeration type is not valid. Check the SMOEnumType in the Enumerate URN. Недопустимый тип перечисления. Проверьте значение SMOEnumType в URN перечислителя.
is not a valid URN. () не является допустимым URN. ()
The URN must specify a to enumerate URN должен указать для перечисления
January 25, 2005 saw the release of two distinctly different Bright Eyes albums: the folk-influenced I'm Wide Awake, It's Morning and the electronic-pop inflected Digital Ash in a Digital Urn. 25 января 2005 года свет увидели два совершенно разных альбома группы: фолковый, почти акустический I'm Wide Awake, It's Morning и электронный Digital Ash in a Digital Urn.
Больше примеров...
Вазе (примеров 12)
He further altered this new form in "Ode to a Nightingale" and "Ode on a Grecian Urn" by adding a secondary voice within the ode, creating a dialogue between two subjects. Он изменил новую форму дальше в «Оде к соловью» и «Оде к греческой вазе», добавляя в стихотворения вторичный голос, и таким образом создавая диалог между двумя субъектами.
Keats's odes seek to find a "classical balance" between two extremes, and in the structure of "Ode on a Grecian Urn", these extremes are the symmetrical structure of classical literature and the asymmetry of Romantic poetry. В своих одах Китс стремится найти «классический баланс» между двумя крайностями, и в структуре «Оде к греческой вазе», эти крайностями являются симметричная структура классической литературы и асимметрия романтической поэзии.
Ode to a Greek urn. "Ода к греческой вазе"
While Theocritus describes both motion found in a stationary artwork and underlying motives of characters, "Ode on a Grecian Urn" replaces actions with a series of questions and focuses only on external attributes of the characters. Тогда как Феокрит описывает и движение в стационарном произведении и основные мотивы персонажей, в «Оде к греческой вазе» Китс заменяет действия серией вопросов и сосредотачивается только на внешних атрибутах персонажей.
Of these three, Love and Poesy are integrated into "Ode on a Grecian Urn" with an emphasis on how the urn, as a human artistic construct, is capable of relating to the idea of "Truth". Из этих трёх любовь и поэзия интегрированы в «Оду к греческой вазе» с акцентом на том, как ваза в качестве художественной конструкции человека способна связаться с идеей «правды».
Больше примеров...