And Nick, Winston, we have a urinal. | И Ник, Уинстон, у нас есть писсуар. |
Was it Marcel Duchamp's urinal, | Не был ли это писсуар Марселя Дюшана, |
You dropped it in the urinal last night. | Ты его выбросил в писсуар вчера вечером. |
And isn't it more fun using the urinal? | И это веселее делать в писсуар. |
Does it look like a urinal? | А похоже оно на писсуар? |
I bet he's going to the urinal. | Я могу поспорить, что он пойдет к писсуару. |
I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. | Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. |
Do you rember when we were pledges and we... we handcuffed Egyptian Joe to that truck stop urinal? | Помнишь, когда мы были новичками и мы... мы приковали Египтянина Джо к тому писсуару? |
They're bound to a urinal with rope. | Они привязаны веревками к писсуару. |
I paid for Jan too, until he left me in a urinal. | Яна тоже я угощал, пока он не сбежал от меня в уборной. |
We met at the urinal. | Мы встретились в уборной. |
Barney. We met at the urinal. | Барни, мы познакомились в туалете. |
Then uploaded fry's personality from the urinal surveillance tapes. | Затем, она закачала личность Фрая с записей камеры в туалете. |
Four - checked out my junk at the urinal, | Четвертый - пялился на мои причиндалы в туалете. |
in the urinal, isn't it? | в писсуарах, да? |
If you don't let us in, I'll have you busted down from checking credentials to checking urinal cakes. | Если вы нас не впустите, я опущу вас с проверки документов до проверки дезодорирующих блоков в писсуарах. |
He's so secure with his masculinity... that he doesn't mind urinal peekers. | Он так уверен в своих мужских качествах... что ему все равно, когда на него пялятся в писсуарах. |
Urinal cakes, maybe? | Или дезодораторы в писсуарах? |