Английский - русский
Перевод слова Upswing

Перевод upswing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подъем (примеров 25)
The other side of the coin would be a strong appreciation of the euro, which would act as a brake on export growth and be likely to bring a cyclical upswing in Western Europe to a premature end. Другой стороной медали стало бы резкое удорожание евро, которое тормозило бы рост экспорта и, по всей вероятности, привело бы к преждевременному концу циклический подъем в западной Европе.
You were afraid that the upswing of throwing yourself into a new project would inevitably produce a downswing when you finished it. Ты боялся, что тот подъем, который породит в тебе работа над новым проектом, неизбежно приведёт к спаду, когда ты его закончишь.
Wood-based panels markets, The particle board industry in Europe recorded a major upswing in 2004, but faces a difficult start in 2005. В 2004 году в секторе стружечных плит в Европе был отмечен резкий подъем, однако начало 2005 года было весьма трудным.
Second, the long United States upswing was also assisted by the boom in stock prices, which fuelled domestic spending and lowered the cost of equity capital for enterprises. Во-вторых, продолжительный экономический подъем в Соединенных Штатах стимулировался также стремительным ростом курсов акций, что содействовало увеличению внутренних расходов и снижению стоимости собственного капитала для предприятий.
Among the countries where the upswing has been the strongest - the United States of America, Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Australia - some moderation of growth was appropriate following the rapid absorption of slack during 1994. В тех странах, где экономический подъем проявился наиболее сильно - Соединенных Штатах Америки, Канаде, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Австралии, - вполне закономерно произошло некоторое снижение темпов роста после их резкого повышения в 1994 году.
Больше примеров...
Повышение (примеров 8)
Paraguay recorded a modest upswing in activity, which made up for the slight decline of the previous year. Незначительное повышение активности отмечено в Парагвае, что компенсировало незначительное падение деловой активности в предшествующем году.
Upswing in growth fails to boost the labour market Повышение темпов роста и положение на рынке труда
However, an upswing in non-tax revenues - driven by rebounding international oil prices (in Colombia, Ecuador, Mexico and Venezuela) together with other non-recurrent receipts - partly offset these cuts. Вместе с тем повышение неналоговых поступлений благодаря росту мировых цен на нефть (в Колумбии, Эквадоре, Мексике и Венесуэле) и другим разовым поступлениям частично компенсировало эти сокращения.
Investments aimed at improving agricultural productivity are also on the upswing in some countries. В некоторых странах на подъеме также находятся инвестиции, направленные на повышение продуктивности сельского хозяйства.
Such a rise in world real interest rates is normal during an economic upswing. Такое повышение реальных процентных ставок в мире - обычное явление на стадии экономического подъема.
Больше примеров...
Налаживается (примеров 2)
Actually, things seem to be on the upswing. Вообще-то, всё налаживается.
Things seem to be on the upswing. Жизнь, похоже, налаживается.
Больше примеров...