The upside is that, you know, he won't come home covered in body oil and troll sweat. | Плюс он не будет приходить домой блестящим от масла для тела и пота поклонников. |
Well the education's not too great, but the upside is it's next to the Dairy Queen. | Ну, учеба не очень, но плюс в том, что я стану следующей Молочной Королевой. |
Name an upside to this, mate! | Назови хоть один плюс! |
No, but there is an upside. | Нет но есть и плюс |
Now, the upside is: this method is really powerful. | Плюс этого метода в том, что он очень перспективный. |
It's not like there isn't an upside to joint custody. | Нет, это не то же самое, что самый верх совместной опеки. |
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... |
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
In 1996, the band released its fifth studio album, Down on the Upside; while successful, the album could not emulate the precedent set by Superunknown. | В 1996 году группа выпустила свой пятый студийный альбом, Down on the Upside, но такой популярности, как Superunknown, не достиг. |
"Tighter & Tighter", "No Attention", and "An Unkind", all of which later appeared on the band's 1996 album, Down on the Upside, were attempted during the Superunknown recording sessions. | Песни «Tighter & Tighter», «No Attention», и «An Unkind» были записаны во время сессий Superunknown, и попали в альбом Down on the Upside, 1996 года. |
In 1983, under the stage name "Xēna", Fischer released the freestyle single, the b-boy classic "On the Upside". | В 1983 году, под сценическим псевдонимом Xēna, Фишер выпустила фристайл-сингл «On the Upside». |
Originally one of Soundgarden's main songwriters, Thayil's contributions as a writer eventually dwindled to just one song on Down on the Upside, "Never the Machine Forever", although he contributed to details in every song, as did every band member. | Первоначально, Тайил был одним из основных авторов песен Soundgarden, однако, в итоге его авторство сократилось до одного текста к «Never the Machine Forever» на Down on the Upside, хотя он и участвовал в обсуждение нюансов каждой песни, как и другие участники группы. |
'Oliver departed the old one he'd turned upside down.' | Оливер покинул тот, что перевернулся по его воле. |
'Young Frank Weston's world was turned upside down.' | Мир юного Фрэнка Уэстона перевернулся. |
This is not a complicated procedure, And there is a huge upside. | Это не сложная процедура, и есть огромное преимущество. |
I do, but there's a big upside for me. | Понимаю, но для меня это - большое преимущество. |
The upside of being married to the boss. | Преимущество быть женатым на начальнике. |
Upside, folded laundry. | Преимущество - сложенное бельё. |
And on the upside, his recent activities have given us a bit of an advantage. | Более того, его последние действия дают нам некоторое преимущество. |