| Let us suspend disbelief... and call on ever insufficient supplies of scepticism for stories like these are contagious. | Позвольте нам пресечь недоверие и призвать порой недостаточный скептицизм ввиду того, что подобного рода истории захватывающи. | 
| (e) Children have insufficient access to books and other reading materials. | е) дети имеют недостаточный доступ к книгам и иным материалам для чтения. | 
| A few Parties did not provide sufficient documentation on their work (partly since this was not available in one of the working languages of the secretariat). | Некоторые Стороны предоставили недостаточный объем документации по проводимой ими работе (частично это было связано с тем, что она не была представлена в секретариат на одном из рабочих языков). | 
| By contrast, there were no agreed systematic or coordinated international mechanisms to assist countries facing repeated disasters due to the global environmental crisis and only ad hoc, short-term, and insufficient relief. | При этом отсутствуют согласованные международные механизмы для систематического оказания или координации помощи странам, сталкивающимся с периодическими бедствиями в результате глобального экологического кризиса: оказываемая помощь носит разовый, краткосрочный и недостаточный характер. | 
| Financial issues - Insufficient access to funds for technical assistance and capacity-building, and insufficient access to project finance and risk management tools; | а) финансовые проблемы - недостаточный доступ к финансовым средствам для оказания технической помощи и укрепления потенциала и недостаточный доступ к средствам финансирования проектов и инструментам управления рисками; |