CHRI stated that policing in Bangladesh remains unreformed and is governed by antiquated laws. |
ПИС заявила, что полицейская система в Бангладеш остается нереформированной и ее деятельность регулируется архаичными законами. |
We must not let them and ourselves down by allowing an unreformed United Nations to slide into increasing irrelevance. |
Мы не должны подвести их и себя, позволив нереформированной Организации Объединенных Наций потерять свою актуальность. |
The new Criminal Code has been in effect for almost 10 years now, while the scope of the criminal process is still unreformed. |
В Украине уже почти десять лет действует новый УКУ, тогда как сфера уголовного процесса до сих пор остается нереформированной. |
And without structural reform, there is little chance that the Greek economy will see sustained stability and growth - not least because official lenders are unwilling to continue extending an unreformed Greece significantly more money than it is asked to pay. |
А без структурных реформ греческая экономика вряд ли достигнет стабильности и устойчивого экономического роста, в том числе и потому, что официальные кредиторы не хотят продолжать и дальше предоставлять нереформированной Греции деньги, причем значительное большие, чем Греция должна им выплатить. |