Английский - русский
Перевод слова Unkind

Перевод unkind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недобрый (примеров 2)
After the attack on the French, this is a vicious, unkind, offensive and wonderfully amusing slaughter of Australian culture by the makers of The Simpsons. После нападения на французов, этот порочный, недобрый, оскорбительный и удивительно забавный эпизод, убивающий австралийскую культуру создателями "Симпсонов"».
O, what an unkind hour is guilty of this lamentable chance! О, какой недобрый час Виною этих роковых событий?
Больше примеров...
Злой (примеров 4)
Baldrick! He's a very unkind person. На самом деле Болдрик очень злой.
You're unkind, Stevens. Ты злой, Стивенс.
Don't be unkind, Nini. Не будь злой, Нини.
Unkind and lacking in compassion. Злой и не сострадающей.
Больше примеров...
Жестоко (примеров 11)
It would've been unprofessional and unkind not to go. Не пойти было бы непрофессионально и жестоко.
A lot of goats died that way, it was very unkind. Таким образом погибло много коз, это было очень жестоко.
Only, it seems unkind to criticise a man for an affliction, my Lady. Только бранить человека за его увечье жестоко, миледи.
I'm sorry I've been unkind to you lately. Уильям, прости, что я в последнее время так жестоко обходилась с тобой.
If I've sounded harsh or unkind it's because you're resisting me. Если мои слова прозвучали жестоко и бесчеловечно, это потому, что Вы сопротивляетесь мне.
Больше примеров...
Жестока (примеров 5)
I was unkind to the first boy who loved me. Я была жестока к первому мальчику, который меня любил.
Mary, why are you so unkind to me? Мэри, почему ты так жестока со мной?
I know you think that Mellie's been unkind to you, and she has. Знаю, ты считаешь, что Мелли была жестока к тебе, да была.
Anna has been a little unkind. Анна была немного жестока.
She's been very unkind. Она была очень жестока.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 4)
Before I continue my comments, I would be most unkind to the members of this body and to all the other speakers who participated in this debate if I did not thank them for their time and effort and for their contributions. С моей стороны было бы крайне невежливо, если бы я, прежде чем продолжить свое выступление, не поблагодарил членов этого органа и всех остальных ораторов, выступавших в ходе этих прений, за их время, за их усилия и за их вклад.
Most unkind, sir. Как невежливо, сэр.
Lizzy, that is unkind. Лиззи, это невежливо.
Unkind. Definitely unkind. Невежливо, определённо невежливо.
Больше примеров...
Невежливым (примеров 2)
I don't mean to be unkind. Я не хотел быть невежливым.
I didn't mean to be unkind Я не хотел показаться невежливым
Больше примеров...
Сурово (примеров 1)
Больше примеров...
Сурова (примеров 3)
Don't be so unkind. Не будь так сурова.
That Anna has been a little unkind. Анна была немного сурова с ней.
Don't be unkind. Не будь так сурова.
Больше примеров...
Вредный (примеров 2)
Unkind as any - And the wrath of many Вредный, как никто - Все злы на него
Is the one that we call Scrooge - Unkind as any - And the wrath of many Тот, кого зовём мы Скрудж - Вредный, как никто - Все злы на него
Больше примеров...
Жестоким (примеров 3)
He wouldn't be so unkind, not left to himself. Он не может быть таким жестоким, ему бы не пришло такое в голову.
Thomas, don't be so unkind. Томас, нельзя быть таким жестоким.
Although he had everything his heart desired... the prince was selfish and unkind. Хотя у него было всё, что только душе угодно, принц был эгоистичным и жестоким.
Больше примеров...
Жестокой (примеров 3)
You mustn't be unkind to Edith. Ты не должна быть жестокой к Эдит.
Look, my dear, I don't want to be unkind, and you have my sympathy, truly. Мне не хотелось бы быть жестокой, и я искренне вам сочувствую.
Fate can be unkind. Судьба может быть жестокой.
Больше примеров...
Груб (примеров 3)
That was perhaps a little unkind, wasn't it? Я был слегка груб, да?
Is he unkind to you? Он с тобой груб?
Is he unkind to you? Он груб с тобой?
Больше примеров...
Жестокости (примеров 2)
ill and unkind if I could stop my panic болезней и жестокости если бы я смог остановить свою панику
being worried ill and unkind от волнений болезней и жестокости
Больше примеров...
Обидеть (примеров 3)
I don't think Mr Molesley meant to be unkind about Miss Marigold. Не думаю, что мистер Мозли хотел обидеть мисс Мэриголд.
I didn't say it to be unkind. Я не хотела тебя обидеть.
I don't mean to be unkind. Я не хотел обидеть тебя.
Больше примеров...
Добр (примеров 2)
I mean, it's not that he's unkind, but he nevertalks to me. Он добр ко мне, но он никогда со мной не разговаривает.
Villard is "arrogant but not unkind", and eventually gives Suba a chance to teach, assigning him the beginning students. Виллард «высокомерен, но весьма добр», и в конечном счёте дает Максу шанс преподавать, предоставив ему группу начинающих спортсменов.
Больше примеров...