It focused on the new Civil Code, concepts under legislation related to women's rights, human relations, public management and democracy, contemporary unionism, science and technology. |
Основное внимание при этом было уделено новому Гражданскому кодексу, концепциям законодательства, касающегося прав женщин, отношений в обществе, государственного управления и демократии, современного профсоюзного движения, науки и техники. |
In collaboration with the Government Employee Union Federation and supported by the Network of Women Unionists, in 2003 Inmujeres implemented the Permanent Training Programme on Gender and Unionism, providing training to representatives and union leaders of 42 unions affiliated to FSTSE. |
Инмухерес в сотрудничестве с Федерацией профсоюзов государственных служащих и при поддержке Сети профсоюзных активисток в 2003 году осуществлял непрерывную образовательную программу по гендерным проблемам и вопросам профсоюзного движения. |
The Wobblies, as they were informally known, differed from other union movements of the time by promotion of industrial unionism, as opposed to the craft unionism of the American Federation of Labor. |
Уоббли отличались от остального профсоюзного движения того времени своим поощрением отраслевого профсоюзного движения, в противоположность организации профсоюзного движению по профессиям Американской федерации труда. |
The Government encourages the development of responsible unionism in the country. |
Правительство поощряет развитие в стране профсоюзного движения на базе отвечающих за свои действия объединений. |