Английский - русский
Перевод слова Uninvestigated

Перевод uninvestigated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нерасследованными (примеров 7)
You would agree with me that such harmful allegations should not be left uninvestigated. Надеюсь, Вы согласитесь со мной, что такие причиняющие серьезный ущерб обвинения не должны оставаться нерасследованными.
Further, such restrictions can foster or magnify a culture of silence among the excluded group, putting them at higher risk of violations and abuses that may go unreported, uninvestigated and unpunished. Кроме того, такие ограничения могут порождать или усугублять "культуру молчания" среди представителей исключенной группы, создавая для них повышенную угрозу нарушений и злоупотреблений, которые могут оставаться невыявленными, нерасследованными и ненаказанными.
Certain companies have been reportedly violating the law on maternity benefits, but these have remained uninvestigated as women refuse to come out in the open for fear of losing their jobs. Некоторые кампании, как сообщалось, нарушают закон о пособиях в связи с рождением ребенка, однако эти сообщения остались нерасследованными, поскольку женщины отказываются выступить открыто из-за страха потерять свою работу.
An emergency response team is intended to intervene and carry out quick investigations of marine mammal stranding and die-off events which otherwise might go uninvestigated. Группа экстренного реагирования призвана осуществлять вмешательство и проводить быстрое расследование случаев выбрасывания морских млекопитающих на берег и их вымирания, которые в противном случае могли бы остаться нерасследованными.
Neither during these inspections, moreover, nor in the individual incidents reported by national and international NGOs, were reports of harassment or intimidation of the organized trade union movement by employers left uninvestigated and/or unpunished. Кроме того, ни случаи злоупотреблений и угроз в адрес организованного профсоюзного движения со стороны работодателей, выявленные в ходе этих проверок, ни аналогичные случаи, о которых сообщили местные и международные НПО, не остались нерасследованными и безнаказанными.
Больше примеров...
Не расследуются (примеров 3)
Allegations of torture were said generally to go uninvestigated. Сообщается, что утверждения о пытках, как правило, не расследуются.
It added that journalists went into exile or used self-censorship to protect themselves from threats and reprisals, and that cases of harassment were uninvestigated and impunity remained high. Она далее указала, что журналисты, стремясь защититься от угроз и репрессий, отправляются в изгнание или применяют самоцензуру, что случаи преследования не расследуются, а уровень безнаказанности по-прежнему высок.
Despite the fact that the SSP incorporates a commitment to protecting human rights, credible allegations of unlawful killings have continued to surface, most of which, according to information received by OHCHR, had been left uninvestigated. Несмотря на то что СПОБ включает обязательство по защите прав человека, продолжают поступать вызывающие доверие обвинения в незаконных казнях, большинство из которых, согласно информации, полученной УВКПЧ, не расследуются.
Больше примеров...