| I'm heading back to uni tomorrow, first thing. | Я возвращаюсь в универ завтра прямо с утра. |
| But this is the last time that we ever speak, even if I get into uni. | Но это - последний раз, когда мы разговариваем, даже если я поступлю в универ. |
| Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important. | Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... и я забыл о том, что действительно важно. |
| Rae Earl's off to uni! | "Рэй Эрл поступает в универ!" |
| Founder and co-owner of 7 Art, the company that produced the popular sitcoms UNI and The Interns currently airing on TNT. | Являлся учредителем и совладельцем компании «7 Art», производившей ситкомы «Универ», «Интерны» на ТНТ, позже вошедшей в состав Comedy Club Production. |
| Go to uni, have a future. | Поступишь в университет, всё будущее впереди. |
| So, I was desperate to see you when I got to uni. | Я стремилась увидеть тебя, когда поступила в университет. |
| Did you say that you'd left uni? | Ты сказала, что бросила университет? |
| (e) National Engineering University (UNI); | ё) Национальный инженерный университет (УНИ) |
| He's got this career and he's gone to uni. | Он окончил университет... карьера. |
| Uni 2-1, we're on it thank you, copy. | Это Уни 2-1, мы едем туда, спасибо. |
| Uni Timor Aswain (UNTAS), the principle umbrella organization of militia groups, no longer has the control or support that it once enjoyed in the refugee camps. | Уни Тимор Асваин (ООНТАС) - главная зонтичная организация групп боевиков, больше не имеет того контроля или поддержки, которые у нее были раньше в лагерях беженцев. |
| While in Kupang, some members of the Mission met with representatives from UNTAS (Uni Timor Aswain), a political organization supporting East Timor's integration with West Timor. | ЗЗ. Во время пребывания в Купанге некоторые члены Миссии встретились с представителями «Уни Тимор асваин» (УНТАС) - политической организацией, выступающей за интеграцию Восточного Тимора с Западным. |
| On 24 October in Surabaya, Indonesia, UNTAET facilitated a first formal meeting between pro-autonomy political leaders, who are federated under an umbrella organization called the Uni Timor Aswain and the National Council of Timorese Resistance. | 24 октября в Сурабаи, Индонезия, ВАООНВТ была посредником в проведении первой официальной встречи между проавтономными политическими лидерами, которые входят в организацию под названием «Уни Тимор Асваин» и Национальным советом тиморского сопротивления. |
| The uni with wasabi snow, while conceptually ambitious, was a disappointment. | "Уни в снегу из васаби, будучи смелой идеей, разочаровали." |
| ISO UNI EN ISO 9000 QUALITY CERTIFIED COMPANY. | ПРЕДПРИЯТИЕ ИМЕЕТ СЕРТИФИКАТ СИСТЕМЫ КАЧЕСТВА ПО СТАНДАРТУ ISO UNI EN 9000. |
| The Monocibec productive process is certified according to the norm UNI EN ISO 9001:2008 ensuring the organization top productive quality, which is steadily monitored in all steps for guaranteeing the set quality standard and therefore the max. satisfaction by the final customer. | Производственный процесс Monocibec сертифицирован по стандарту UNI EN ISO 9001:2008, обеспечивающем максимальное производственное качество организации, постоянно контролируемое на всех этапах, с целью обеспечения предварительно заданных стандартов по качеству и, следовательно, удовлетворения потребностей конечного пользователя. |
| Ethernet destination addresses (from UNI port attached devices) perform learning over the logical LAN and are forwarded to the appropriate participating B-MAC address to reach the far end Ethernet destination. | Адреса получателя Ethernet (от подключенных устройств порта UNI) выполняют изучение по логическому LAN и переданы соответствующему участвующему B-MAC-адресу, чтобы достигнуть места назначения Ethernet дальнего конца. |
| Consolidating and improving constantly the Environmental Management System, basing on the UNI EN ISO 14001 regulation (download certification). | Постоянно укрепляя и улучшая Систему управления окружающей средой, руководствуясь рекомендациями нормы UNI EN ISO 14001 (загрузить сертификат). |
| In 1966, MCA formed Uni Records and in 1967 purchased Kapp Records which was placed under Uni Records management. | В 1966 году MCA создала Uni Records, а в 1967 году приобрела Kapp Records. |
| Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. | Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
| He got shot by a uni, some rookie. | В него стрелял патрульный, новичок. |
| Yes, but the uni must've panicked or... | Да, но патрульный должно быть запаниковал или... |
| I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. | Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
| She was scared about heading off to uni. | Ей было страшно уезжать на учёбу. |
| People hate number ten like they hate uni, actually. | Людям не нравятся эти 10 законов почти так же сильно, как морской ёж. |
| You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
| Skinner's got every uni in the city en route. | Сюда направляются все патрульные города. |
| We got an A.P.B. on the sedan, c.S.U's are combing the rooftop, And we got uni's looking for surveillance footage of the crash site. | Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения. |
| Do you need a ride to uni? | Тебе нужно ехать в колледж? |
| You ever go to college or uni? | А ты ходил в колледж? |
| UNI Global is working closely with the Posts and the unions for this phase. | Глобальный союз ЮНИ тесно сотрудничает с почтовыми отделениями и профсоюзами в рамках этой фазы. |
| The ILO will prepare a toolkit for postal employers to use to inform their staff about HIV and UNI Global hopes to have the support of both the Posts and the workers' unions for this phase. | МОТ подготовит информационный пакет для почтовых служащих, который будет использоваться для информирования работников почт о ВИЧ; Глобальный союз ЮНИ надеется получить поддержку со стороны почтовых отделений и профсоюзов в рамках этой фазы. |