The Panel has observed that some Member States have issued statements in which they have declared an intention to unfreeze assets of the remaining Libyan listed entities, namely the Libyan Investment Authority and the Libyan Africa Investment Portfolio. |
Группа заметила, что некоторые государства-члены выступили с заявлениями, в которых объявили о своем намерении разморозить активы остальных ливийских организаций, включенных в перечень, в том числе Ливийского инвестиционного управления и Ливийского африканского инвестиционного портфеля. |
Or unfreeze Crimson Fox. |
Или разморозить Багровую Лисицу. |
If the State is able to determine on its own that it has a case of mistaken identity, then it should unfreeze the assets immediately. |
Если государство самостоятельно устанавливает, что произошла ошибка в идентификации лица, оно должно немедленно разморозить активы. |
Council members are reminded that the United States Department of Justice has ruled that the Office of Foreign Assets Control must unfreeze the assets belonging to the owner of the Al-Shifa factory, and has informed his lawyers to this effect. |
Следует напомнить членам Совета, что министерство юстиции Соединенных Штатов отдало распоряжение Управлению по контролю за иностранными активами разморозить активы, принадлежащие владельцу фабрики "Аш-Шифа", о чем и уведомило его адвокатов. |
The moment we have proof of life, they'll unfreeze the account. |
Как только мы получим доказательство, что он еще жив, они позволят мне разморозить его счет. |