The risk is a climate of undisguised hostility, with potentially greater costs than during the nadir of the Cold War. |
Риск заключается в создании климата нескрываемой враждебности с потенциально большими издержками, чем во время накала Холодной войны. |
For Marx himself, according Sergey, he relates with undisguised sympathy, and his thoughts and writings is very instructive and relevant to today's business world. |
К самому Марксу, по словам Лисовского, он относится с нескрываемой симпатией, а его мысли и труды находит весьма назидательными и актуальными для современного делового мира. |
I cite this fact with undisguised pride, while at the same time not failing to note clearly our brotherly worry over the internal situation that prevails in some of those States. |
Я привожу этот пример с нескрываемой гордостью, в то же время не премину отметить нашу братскую озабоченность по поводу внутренней ситуации, сложившейся в ряде этих государств. |
He was regarded by this group with undisguised hostility. |
Эта группа относилась к Шахту с нескрываемой враждебностью. |