Even if she's not, I'm not the understudy. | Даже если так, я не дублер. |
She is my understudy and she is going on. | Она мой дублер и она будет Мэрилин. |
I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
You have an understudy. | У вас есть дублер. |
Maybe Jewel's understudy? | Может, дублер Джуэль? |
Been my understudy for a week without me knowing it. | Она уже неделю моя дублерша, а я ничего не знаю. |
I didn't know Eve was your understudy until this afternoon. | Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня. |
But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... | Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену. |
You knew when you came in that Eve was your understudy. | Когда ты пришла, ты уже знала, что Ева твоя дублерша. |
I think what I need to do is just drop out, let my understudy take over. | Думаю, нужно все это бросить, и пусть играет моя дублерша. |
They're auditioning my understudy today, and I have to be there. | Сегодня будет прослушивание моей дублёрши, и мне нужно там быть. |
She auditioned for your understudy, Rachel. | Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел! |
She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. | Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев. |
There is no understudy, monsieur. | Дублёрши нет, месье. |
You can't handle that I have made it, and you are just begging to be my understudy. | Ты бесишься, что я получила главную роль, а ты просишься на роль моей дублёрши. |
I thought you were just the understudy. | А я думал, ты в массовке. |
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. | В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
Maybe you should have your understudy do it? | Может, лучше сыграть дублёрше? |
You mean Constance's understudy? | Вы о дублёрше Констанс? |
Movie star goes out and the understudy goes in. | Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше. |
And his understudy is some kid from one of those singing competition things. | А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу. |
Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. | Вот почему она замещает, а не прима-балерина |
I understand she's now the understudy in there. | Ева. Она и здесь кого-то дублирует? |
I understand she's now the understudy in there. | Она и здесь кого-то дублирует? |