Jerry is playing kent, and is your understudy. | Джерри играет Кента, и он твой дублер. |
They have and understudy, mom. | У них есть дублер, мама. |
Maybe Jewel's understudy? | Может, дублер Джуэль? |
Understudy but you never got sick.Not one night, no. | Дублер Саманты Ньюли Но ты никогда не болела. ни разу, нет. |
[Clears throat] Terry's understudy will finish the week, but unfortunately, liaisons will close this Sunday. | Дублер Терри заменит его до конца этой недели, но, к сожалению, шоу "Связи" будет закрыто в это воскресенье. |
And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. | Она еще начинает всех уверять, будто не знала, что Ева ее дублерша. |
Been my understudy for a week without me knowing it. | Она уже неделю моя дублерша, а я ничего не знаю. |
But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... | Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену. |
I'm your new understudy. | Я - твоя новая дублерша. |
That was Mrs Betterton. LIZZIE: An understudy must imiate not create | Дублерша должна копировать, а не творить. |
She auditioned for your understudy, Rachel. | Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел! |
She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. | Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев. |
If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? | Если бы ты не играла главную роль, а я бы пришла домой и рассказала, что прослушивалась на роль дублёрши, ты бы так же психовала? |
But Natasha doesn't have an understudy. | Но у Наташи нет дублёрши. |
You can't handle that I have made it, and you are just begging to be my understudy. | Ты бесишься, что я получила главную роль, а ты просишься на роль моей дублёрши. |
I thought you were just the understudy. | А я думал, ты в массовке. |
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. | В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
Maybe you should have your understudy do it? | Может, лучше сыграть дублёрше? |
You mean Constance's understudy? | Вы о дублёрше Констанс? |
Movie star goes out and the understudy goes in. | Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше. |
And his understudy is some kid from one of those singing competition things. | А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу. |
Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. | Вот почему она замещает, а не прима-балерина |
I understand she's now the understudy in there. | Ева. Она и здесь кого-то дублирует? |
I understand she's now the understudy in there. | Она и здесь кого-то дублирует? |