| Even if she's not, I'm not the understudy. | Даже если так, я не дублер. |
| I understudy Sam, so... | Я дублер Сэма, так что... |
| You're the understudy pretending to be the star. | Ты дублер притворяющийся звездой. |
| Dan Jones, his understudy. | Дэн Джонс, его дублер. |
| Understudy but you never got sick.Not one night, no. | Дублер Саманты Ньюли Но ты никогда не болела. ни разу, нет. |
| I didn't know Eve was your understudy until this afternoon. | Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня. |
| But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... | Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену. |
| Naturally, your understudy. | Естественно, твоя дублерша. |
| Yes, I'm her understudy. | Да, я ее дублерша. |
| I think what I need to do is just drop out, let my understudy take over. | Думаю, нужно все это бросить, и пусть играет моя дублерша. |
| They're auditioning my understudy today, and I have to be there. | Сегодня будет прослушивание моей дублёрши, и мне нужно там быть. |
| She auditioned for your understudy, Rachel. | Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел! |
| There is no understudy, monsieur. | Дублёрши нет, месье. |
| But Natasha doesn't have an understudy. | Но у Наташи нет дублёрши. |
| You can't handle that I have made it, and you are just begging to be my understudy. | Ты бесишься, что я получила главную роль, а ты просишься на роль моей дублёрши. |
| I thought you were just the understudy. | А я думал, ты в массовке. |
| Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. | В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
| Maybe you should have your understudy do it? | Может, лучше сыграть дублёрше? |
| You mean Constance's understudy? | Вы о дублёрше Констанс? |
| Movie star goes out and the understudy goes in. | Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше. |
| And his understudy is some kid from one of those singing competition things. | А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу. |
| Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. | Вот почему она замещает, а не прима-балерина |
| I understand she's now the understudy in there. | Ева. Она и здесь кого-то дублирует? |
| I understand she's now the understudy in there. | Она и здесь кого-то дублирует? |