| Your understudy run starts in T-minus 15 minutes. | Ваш дублер начнет работу в 15 минут Т-минуса. |
| Too bad there's always an understudy waiting in the wings for you to slip and fall. | Жаль, что всегда есть дублер, ждущий часа, когда ты подскользнёшься и упадёшь. |
| I had to run away, and you stepped in, and like an understudy, you gave a brilliant performance. | Я должен был убегать, и ты заменил меня, и как дублер ты дал блестящее представление. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| Word on the street is the understudy steals the show! | Расскажите всем, что дублер сделал это шоу лучше. |
| And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. | Она еще начинает всех уверять, будто не знала, что Ева ее дублерша. |
| But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... | Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену. |
| You knew when you came in that Eve was your understudy. | Когда ты пришла, ты уже знала, что Ева твоя дублерша. |
| Eve? My understudy? | Ева - моя дублерша? |
| We have an understudy. | У нас появилась дублерша. |
| They're auditioning my understudy today, and I have to be there. | Сегодня будет прослушивание моей дублёрши, и мне нужно там быть. |
| She auditioned for your understudy, Rachel. | Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел! |
| She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. | Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев. |
| If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? | Если бы ты не играла главную роль, а я бы пришла домой и рассказала, что прослушивалась на роль дублёрши, ты бы так же психовала? |
| But Natasha doesn't have an understudy. | Но у Наташи нет дублёрши. |
| I thought you were just the understudy. | А я думал, ты в массовке. |
| Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. | В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |
| Maybe you should have your understudy do it? | Может, лучше сыграть дублёрше? |
| You mean Constance's understudy? | Вы о дублёрше Констанс? |
| Movie star goes out and the understudy goes in. | Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше. |
| And his understudy is some kid from one of those singing competition things. | А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу. |
| Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. | Вот почему она замещает, а не прима-балерина |
| I understand she's now the understudy in there. | Ева. Она и здесь кого-то дублирует? |
| I understand she's now the understudy in there. | Она и здесь кого-то дублирует? |