Английский - русский
Перевод слова Understudy

Перевод understudy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дублер (примеров 29)
Lucky he's only my understudy. Хорошо, что он всего лишь мой дублер.
Jerry is playing kent, and is your understudy. Джерри играет Кента, и он твой дублер.
It's just an understudy, Jim, it really doesn't matter. Вы просто дублер, Джим, это не имеет значения.
'Ladies and gentlemen of the Macbeth company - 'that's the understudy company, not the actual one - 'can you make your way to the stage, please, for the warm-up? Леди и джентльмены компании Макбет - это компания дублер, не настоящая - можете выйти на сцену, пожалуйста, для репетиции?
[Clears throat] Terry's understudy will finish the week, but unfortunately, liaisons will close this Sunday. Дублер Терри заменит его до конца этой недели, но, к сожалению, шоу "Связи" будет закрыто в это воскресенье.
Больше примеров...
Дублерша (примеров 14)
And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. Она еще начинает всех уверять, будто не знала, что Ева ее дублерша.
You knew when you came in that Eve was your understudy. Когда ты пришла, ты уже знала, что Ева твоя дублерша.
Naturally, your understudy. Естественно, твоя дублерша.
I'm your new understudy. Я - твоя новая дублерша.
That was Mrs Betterton. LIZZIE: An understudy must imiate not create Дублерша должна копировать, а не творить.
Больше примеров...
Дублёрши (примеров 7)
She auditioned for your understudy, Rachel. Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел!
She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев.
If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? Если бы ты не играла главную роль, а я бы пришла домой и рассказала, что прослушивалась на роль дублёрши, ты бы так же психовала?
There is no understudy, monsieur. Дублёрши нет, месье.
You can't handle that I have made it, and you are just begging to be my understudy. Ты бесишься, что я получила главную роль, а ты просишься на роль моей дублёрши.
Больше примеров...
Дублировать (примеров 1)
Больше примеров...
Массовке (примеров 2)
I thought you were just the understudy. А я думал, ты в массовке.
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке.
Больше примеров...
Дублёрше (примеров 3)
Maybe you should have your understudy do it? Может, лучше сыграть дублёрше?
You mean Constance's understudy? Вы о дублёрше Констанс?
Movie star goes out and the understudy goes in. Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше.
Больше примеров...
Замещает (примеров 2)
And his understudy is some kid from one of those singing competition things. А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу.
Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. Вот почему она замещает, а не прима-балерина
Больше примеров...
Кого-то дублирует (примеров 2)
I understand she's now the understudy in there. Ева. Она и здесь кого-то дублирует?
I understand she's now the understudy in there. Она и здесь кого-то дублирует?
Больше примеров...