| South Tyrol is an autonomous province in northern Italy. | Южный Тироль - автономная провинция Италии. |
| Even in its dealings with its German ally, Italy was concerned about German ambitions towards the province of South Tyrol, inhabited by a German majority. | Даже в своих отношениях с немецким союзником, Италия была обеспокоена немецкими амбициями по отношению к провинции Южный Тироль, населеной немецким большинством. |
| He was imprisoned first at Rattenberg in Tyrol and then at Grazer Schloßberg, where he spent the last 20 years of his life. | Сначала он содержался в Раттенберге (Тироль), а затем находился в заточении в замке Шлоссберг (Грац), где и провёл последние 20 лет своей жизни. |
| From Vorarlberg come to Tyrol over the Arlberg (mountain) Pass or through the Arlberg Tunnel (S 16) - Landeck - Autobahn A 12 - Exit? Ötztal? | из Форальберга в Тироль через перевал Альберг или через горный туннель (S 16) - Ландэк - автобан A 12? |
| Theoretically, a total of 573 deputies were to be elected, but the election did not take place in the Julian March and in South Tyrol, which were under military occupation by the United Nations. | В ходе выборов планировалось избрать 573 депутата, но было выбрано 556, так как голосование не состоялось в регионе Венеция-Джулия и провинции Больцано-Южный Тироль, которые на тот момент не контролировались итальянским правительством. |
| This tie came from an expensive shop in the Tyrol. | Этот галстук из дорогого бутика в Тироле. |
| The historic ruins are located close to Lienz in East Tyrol, the home town of the discoverer. | Исторические руины находятся недалеко от Лиенца в Восточном Тироле, на родине первооткрывателя. |
| The solution that was agreed to by both sides was to establish relatively comprehensive autonomy in southern Tyrol. | Решение, согласованное обеими сторонами, было призвано установить относительную автономию в южном Тироле. |
| The Pragser Wildsee, or Lake Prags, Lake Braies (Italian: Lago di Braies; German: Pragser Wildsee) is a lake in the Prags Dolomites in South Tyrol, Italy. | Браес (Прагзер-Вильдзе, озеро Прагса; итал. Lago di Braies; нем. Pragser Wildsee) - озеро в Доломитовых Альпах в Южном Тироле, Италия. |
| After reviewing the importance of self-determination for contemporary Europe, the paper examined mechanisms for self-determination and self-administration offered by various European organizations and discussed the role of self-determination initiatives in Belgium, South Tyrol and Catalonia. | После анализа важного значения самоопределения для современной Европы в документе рассматривались механизмы самоопределения и самоуправления, предлагаемые различными европейскими организациями, и обсуждалась роль инициатив в поддержку самоопределения в Бельгии, Южном Тироле и Каталонии. |
| The dispute related to the implementation of the 1946 Treaty of Paris on the situation of the German-speaking and Ladino-speaking populations in Southern Tyrol. | Эти споры касались выполнения Парижского договора 1946 года относительно положения немецкоговорящего и ретороманоговорящего населения Южного Тироля. |
| Today is a good day for Tyrol. | Да, хороший день для Тироля. |
| Originally a jurisdiction under the sovereignty of the Counts of Tyrol, it was inherited by the Counts of Gorizia in 1253 and finally fell to the Austrian House of Habsburg in 1363. | Первоначально графство находилось под юрисдикцией графов Тироля, но в 1253 году оно было унаследовано графами Гориции, а в 1363 - стало частью австрийского дома Габсбургов. |
| Equally impressive are the hundred metre deep Reinbach falls, which are one of the most beautiful waterfalls in South Tyrol. | Не менее впечатляющий стометровый Рейнбахский водопад, входящий в число наиболее красивых водопадов Южного Тироля. |
| Igls - situated on a sunny terrace above Innsbruck - sea leavel 900 m - is only 5 km away from the capital of Tyrol. | Иглс находится на солнечной горной террасе над Инсбруком, на высоте 900 метров над уровнем моря, в 5 километрах от столицы Тироля. |
| The case of South Tyrol offered an excellent example of the implementation of that principle. | Случай с южным Тиролем представляет собой прекрасный пример применения этого принципа. |
| The case of South Tyrol is an excellent example. | Великолепным примером тому является случай с Южным Тиролем. |
| The other part of the state is East Tyrol, which also belongs to Austria, but does not share a border with North Tyrol. | Другая часть, Восточный Тироль, также принадлежит Австрии, но не имеет общих границ с Северным Тиролем. |
| The hope is to relieve this situation by greatly improving the railway connection between North Tyrol and South Tyrol with the new tunnel, which will allow trains to cross the Alps much faster. | Тоннель позволит облегчить текущую ситуацию, значительно улучшив железнодорожное сообщение между Северным и Южным Тиролем - он позволит поездам пересекать Альпы существенно быстрее. |