9 The Merchant of Venice - typeset from a lightly edited and corrected copy of Q1. | 9 Венецианский купец - набрано со слегка отредактированной и исправленной копии Q1. |
7 Love's Labour's Lost - typeset from a corrected copy of Q1. | 7 Бесплодные усилия любви - набрано с отредактированной копии Q1. |
24 Henry VIII - typeset from a fair copy of the authors' manuscript. | 24 Генрих VIII - набрано с чистовой рукописи Шекспира. |
27 Titus Andronicus - typeset from a copy of Q3 that might have served as a prompt-book. | 27 Тит Андроник - набрано с копии Q3, которая, возможно, была суфлёрским экземпляром. |
I even saw that word typeset. | Я даже видела, как оно набрано, это слово. |
There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. | Журнал под названием Макё объединил всех этих людей в сообщество, там можно найти, например, технически сложный проект, который объясняется простым языком и красиво оформлен. |
There is this magazine called Make that sort of gathered all these people and sort of put them together as a community, and you see a very technical project explained in a very simple language, beautifully typeset. | Журнал под названием Make объединил всех этих людей в сообщество, там можно найти, например, технически сложный проект, который объясняется простым языком и красиво оформлен. |