The group held twice-yearly meetings in which experts from other European and world bodies participated. | Два раза в год эта группа проводит заседания, в которых участвуют эксперты из других европейских и мировых органов. |
The Agency holds twice-yearly Ethnic Minority Forums which provide an opportunity for customer representatives to raise issues of concern and to contribute to the improvement of the BA's service. | Агентство проводит два раза в год форумы этнических меньшинств, на которых клиенты поднимают интересующие их вопросы и помогают Агентству по пособиям улучшить свою работу. |
She also mentioned the existence of a twice-yearly information bulletin available on the WHO website. | Кроме того, она сообщила, что на веб-сайте ВОЗ можно ознакомиться с информационным бюллетенем, публикуемым два раза в год. |
To drop in from the heavens for his twice-yearly visit. | Который заглядывает сюда два раза в год. |
The UNDP Executive Team will act as an internal advisory body to BDP on the strategic direction of the global programme at twice-yearly meetings. | Группа исполнительных руководителей ПРООН будет выступать в качестве внутреннего консультативного органа БПР по вопросам стратегического управления ею на заседаниях, которые будут проводиться два раза в год. |
Its twice-yearly meetings in particular provide a forum for exchanging views and enhancing friendship and are thus widely accepted and welcomed by parliamentarians from all over the world. | Его проходящие дважды в год сессии представляют собой особый форум для обмена мнениями и укрепления дружбы, а посему они широко признаются и приветствуются парламентариями всего мира. |
Since 2005, it has been making twice-yearly payments. | С 2005 года ТБАП стала производить перечисления дважды в год. |
With a view to improving the health of women and children, since 2008 the Government has organized a twice-yearly Action Week for Infant and Maternal Health and Nutrition. | В целях улучшения состояния здоровья женщин и детей правительство с 2008 года дважды в год проводит Неделю действий в области детского и материнского здоровья и питания (НДДМЗП). |
Twice-yearly meetings between the two Secretaries-General make it possible to define overall direction and to reaffirm the principles and purposes that guide our cooperation. | Встречи генеральных секретарей двух организаций, которые проходят дважды в год, позволят определить общее направление развития нашего сотрудничества и подтвердить принципы и цели, лежащие в его основе. |
Since 2004, we have organised twice-yearly press briefings to present the latest Russian automotive industry developments and trends and share our industry forecast. | Начиная с 2004 года, дважды в год мы проводим пресс-брифинги, в ходе которых освещаем последние события и тенденции развития российской автомобильной отрасли, а также представляем наши прогнозы развития рынка. |
Three parties face possible suspension for failing to submit their twice-yearly financial reports. | Деятельность трех партий может быть приостановлена из-за непредставления ими полугодовых финансовых отчетов. |
In addition to attendance at Sessions of the Commission on the Status of Women, NCW delegations attend twice-yearly meetings of the European network of ICW. | Помимо присутствия на заседаниях Комиссии по положению женщин делегации НСЖВ участвуют в полугодовых заседаниях Европейской сети Международного совета женщин. |