The Attorney-General hosts a twice-yearly NGO Forum on domestic Human Rights matters. | Два раза в год Генеральный прокурор организует форум НПО по проблемам прав человека в Австралии. |
In addition, the project will produce a twice-yearly newsletter. | Кроме того, в рамках этого проекта два раза в год будет выпускаться бюллетень. |
Institution of twice-yearly "Clean Air" campaign, conducted by the environmental authorities jointly with the traffic police; | Два раза в год работниками органов охраны окружающей среды совместно с дорожной полицией осуществляется операция "Чистый воздух". |
She also mentioned the existence of a twice-yearly information bulletin available on the WHO website. | Кроме того, она сообщила, что на веб-сайте ВОЗ можно ознакомиться с информационным бюллетенем, публикуемым два раза в год. |
Responding to a question on the Panel's approach to updating its assessments, a Panel member explained that the Panel took into account new developments before making final recommendations and reported on new registrations in its twice-yearly reports. | Отвечая на вопрос относительно подхода, используемого Группой для обновления своих оценок, один из членов объяснил, что Группа учитывает новые происшедшие события до вынесения окончательных рекомендаций и сообщает о новых регистрациях в своих выходящих два раза в год докладах. |
The Director-General should also issue a twice-yearly update to Member States on the results and performance of regional, subregional and national programmes. | Генеральный директор должен также дважды в год предоставлять государствам-членам обновленную информацию о результатах и ходе осуществления региональных, субрегиональных и национальных программ. |
UNEP has continued to accord high priority to the implementation of the Bali Strategic Plan, and submits twice-yearly reports on its progress in doing so to the Committee of Permanent Representatives to UNEP in Nairobi, as part of its programme performance report. | ЮНЕП по-прежнему считает выполнение Балийского стратегического плана первоочередной задачей и дважды в год представляет доклады о ходе его выполнения Комитету постоянных представителей при ЮНЕП в Найроби, в качестве составной части своего доклада об осуществлении программы. |
The Office of the Procurator-General of the Russian Federation carries out a twice-yearly analysis of compliance with the law on countering extremism and of procuratorial monitoring in this area. | В Генеральной прокуратуре Российской Федерации дважды в год проводится анализ состояния исполнения законодательства о противодействии экстремистской деятельности и прокурорского надзора в этой сфере. |
Twice-yearly meetings between the two Secretaries-General make it possible to define overall direction and to reaffirm the principles and purposes that guide our cooperation. | Встречи генеральных секретарей двух организаций, которые проходят дважды в год, позволят определить общее направление развития нашего сотрудничества и подтвердить принципы и цели, лежащие в его основе. |
But in return, you agree to twice-yearly medical testing, private and noninvasive. | Но взамен ты соглашаешься дважды в год в частном порядке проходить неинвазивные медицинские тесты. |
Three parties face possible suspension for failing to submit their twice-yearly financial reports. | Деятельность трех партий может быть приостановлена из-за непредставления ими полугодовых финансовых отчетов. |
In addition to attendance at Sessions of the Commission on the Status of Women, NCW delegations attend twice-yearly meetings of the European network of ICW. | Помимо присутствия на заседаниях Комиссии по положению женщин делегации НСЖВ участвуют в полугодовых заседаниях Европейской сети Международного совета женщин. |