| Mr. Maxfield, Raymond Tusk is on the line. | Мистер Максфилд, Рэймонд Таск звонит. |
| Let me know what Tusk has to say. | Дай мне знать, что скажет Таск. |
| Tusk can dress down if he wants to, but I'm representing the White House. | Таск может одеваться как хочет, но я представляю Белый дом. |
| Unless you can offer more money than Tusk, and I don't think that you can, there's little left for us to talk about. | Если вы конечно не можете предложить больше денег, чем Таск, а так как я в этом сомневаюсь то нам больше не о чем говорить. |
| Tusk is blocking my way. | Таск перекрывает мне пути. |
| Tusk has some deal with Pollyhop. | У Таска какие-то делишки с "Поллихопом". |
| That's Raymond Tusk's head, not yours. | Это проблемы Рэймонда Таска, не ваши. |
| Tusk has ties to the White House. | У Таска есть связи в Белом доме. |
| Mr. Tusk and Mr. Danton have a proposal about how to deal with Russia. | У мистера Таска и мистера Дантона есть идея по решению проблем с Россией. |
| Remy works for Raymond Tusk. | Реми работает на Рэймонда Таска. |
| Tusk is in business with you. | У вас с Таском деловые отношения. |
| You kill your co-venture with Tusk. | Ты уничтожишь свою фирму с Таском. |
| Mr. President, would you walk us through your history with Raymond Tusk? | Господин Президент, не поведаете ли вы нам свою историю с Рэймондом Таском? |
| What about Raymond Tusk? | А что с Рэймондом Таском? |
| You have to meet with Tusk. | Вы должны встретиться с Таском. |
| It was the baby, unfortunately, by a seriously injured tusk. | Он был ребенком, к сожалению, в результате серьезные ранения бивень. |
| From the Entrance Hall a passage called the Hall of the Tusk (Sala del Colmillo) leads down to the Hall of the Waterfall or Ballet (Sala de la Cascada o del Ballet). | Из Вестибюля проход, который называется зал Бивень (Sala de Colmillo) и далее крутой лестничный пролёт ведет вниз к залу Водопад ли Балет (Sala de la Cascada o del Ballet). |
| It must be a mammoth's tusk. Yes. | Это даже не весь бивень, а только часть... |
| Being too brittle, the tusk was probably held parallel to the body. | Будучи очень хрупким, бивень, вероятно, был расположен параллельно к туловищу. |
| The narwhal's tusk is a left incisor which can grow up to 10 feet in length and forms a left-handed helix. | У нарвалов бивень вырастает из левого резца, который может достигать 10 футов и формируется в спираль. |
| I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... | Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание... |
| It was... it was like an elephant tusk. | Как будто... у него слоновий клык. |
| I found a tusk in the hallway. | В коридоре я нашла клык. |
| Tend to them, Tusk. | Займись ими, Клык. |
| His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. | Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков. |
| And ask him about Raymond Tusk while you're at it. | И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем. |
| More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. | Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования. |
| He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. | Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске. |
| Were you briefing your investors on Raymond Tusk? | Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске? |
| Why would I be speaking to them about Tusk? | Зачем мне говорить с ними о Таске? |
| A course of action that will earn you and Tusk billions. | Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды. |
| If we reach out to Tusk or Lanagin... | Если обратимся к Таску или Лэнэгину... |
| If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. | Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа. |
| What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? | Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску? |
| [Walker] I want you to call Tusk. | Я хочу что бы ты позвонила Таску. |
| But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. | Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения. |
| On 25 November 2015, government spokeswoman Elżbieta Witek called for former Prime Minister Donald Tusk to be put on trial for his handling of the 2010 air disaster. | 25 ноября 2015 года спикер правительства Эльжбета Витек потребовала отдать бывшего премьер-министра Дональда Туска под суд за его участие в авиакатастрофе. |
| Civic Platform contested this election after replacing Tusk with Ewa Kopacz, and has had the same problem with a number of other "substitutions." | «Гражданская Платформа» участвовала в этом избрании после того, как она заменила Туска Эвой Копач. Были и другие проблемы с таким родом «замен». |
| That is the sad lesson of Poland's parliamentary election two weeks ago, and of Sunday's indecisive presidential election (which will be decided by a run off between Donald Tusk and Lech Kaczynski on October 23rd.) | Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября). |
| In November 2015, the government shut down the.pl website, which had been set up by state authorities under Tusk's cabinet to explain in simple terms the findings of the official investigations. | В ноябре 2015 года правительство закрыло веб-сайт.pl, созданный государственными органами при кабинете Туска для популярного объяснения результатов официальных расследований. |