Английский - русский
Перевод слова Tusk

Перевод tusk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таск (примеров 63)
Tusk wants to help you even less than I do. Таск еще меньше меня захочет вам помогать.
Tell him the principal investor is Raymond Tusk. Скажи ему, что главный инвестор это Раймонд Таск.
I wanted to say Tusk lied. Я хотел сказать, что Таск солгал.
Tusk is blocking my way. Таск стоит у меня на пути.
You think it's Tusk? Думаешь, это Таск?
Больше примеров...
Таска (примеров 22)
There's no law that says you can't pay Raymond Tusk a visit. Нет закона, который бы запрещал тебе навестить Рэймонда Таска.
Please remind the vice president that we are both here at the behest of our mutual friend, Mr. Tusk. Напомните вице-президенту что мы оба здесь по воле нашего общего друга, мистера Таска.
The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time. Президент анонсирует Таска в пятницу, поэтому у нас нет много времени.
We're trying to win an election, and you want to remind everyone that the president pardoned Raymond Tusk? Мы пытаемся выиграть выборы, а вы пытаетесь всем напомнить, что президент простил Рэймонда Таска?
Tusk doesn't have any friends. У Таска нет друзей.
Больше примеров...
Таском (примеров 23)
Many of our readers worship Raymond Tusk. Многие из наших читателей преклоняются перед Рэймондом Таском.
You didn't make any deals with Raymond Tusk? Вы не совершали сделок с Рэймондом Таском?
So have you reached out to Raymond Tusk for a comment? Вы связались с Рэймондом Таском?
What about Raymond Tusk? А что с Рэймондом Таском?
Yes, with Raymond Tusk. Да, с Рэймондом Таском.
Больше примеров...
Бивень (примеров 21)
It was the baby, unfortunately, by a seriously injured tusk. Он был ребенком, к сожалению, в результате серьезные ранения бивень.
We have forensic evidence of the gold, silver, narwhal tusk, even diamond powder that must have been placed on it more recently. В качестве судебного доказательства у нас есть золото, серебро Бивень нарвала, даже алмазная пыль Которая должно быть расположилась на этом недавно.
A perfectly preserved mammoth's tusk. Отлично сохранившийся бивень мамонта.
It's the tusk of the only known elephant to have been killed by a Boa constrictor. Это бивень единственного известного слона, убитого удавом.
Being too brittle, the tusk was probably held parallel to the body. Будучи очень хрупким, бивень, вероятно, был расположен параллельно к туловищу.
Больше примеров...
Клык (примеров 5)
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание...
It was... it was like an elephant tusk. Как будто... у него слоновий клык.
I found a tusk in the hallway. В коридоре я нашла клык.
Tend to them, Tusk. Займись ими, Клык.
His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков.
Больше примеров...
Таске (примеров 5)
And ask him about Raymond Tusk while you're at it. И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
Were you briefing your investors on Raymond Tusk? Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске?
Why would I be speaking to them about Tusk? Зачем мне говорить с ними о Таске?
Больше примеров...
Таску (примеров 5)
A course of action that will earn you and Tusk billions. Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.
If we reach out to Tusk or Lanagin... Если обратимся к Таску или Лэнэгину...
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску?
[Walker] I want you to call Tusk. Я хочу что бы ты позвонила Таску.
Больше примеров...
Туска (примеров 9)
Indeed, Russian Prime Minister Vladimir Putin, a former KGB officer himself, invited his Polish counterpart, Donald Tusk, to commemorate that tragedy together. Кстати, российский премьер-министр Владимир Путин, сам бывший офицер КГБ, пригласил своего польского коллегу Дональда Туска вместе отметить годовщину данной трагедии.
But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения.
Adam Lipiński, from the Prime Minister's Chancellery, accused Tusk of negligence and weakness in handling the investigation and the restitution of the wreckage. Адам Липиньский из канцелярии премьер-министра обвинил Туска в халатности и слабоволии при проведении расследования.
Civic Platform contested this election after replacing Tusk with Ewa Kopacz, and has had the same problem with a number of other "substitutions." «Гражданская Платформа» участвовала в этом избрании после того, как она заменила Туска Эвой Копач. Были и другие проблемы с таким родом «замен».
In November 2015, the government shut down the.pl website, which had been set up by state authorities under Tusk's cabinet to explain in simple terms the findings of the official investigations. В ноябре 2015 года правительство закрыло веб-сайт.pl, созданный государственными органами при кабинете Туска для популярного объяснения результатов официальных расследований.
Больше примеров...