Английский - русский
Перевод слова Tusk

Перевод tusk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таск (примеров 63)
Two minutes with the president and Tusk may be back in his good graces. Две минуты с президентом и Таск вернет его благосклонность.
[woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем.
Feng does, which means Tusk does. Фэн хочет, а, значит, и Таск тоже.
Tusk is a client, doesn't mean I know everything... Таск - мой клиент, но это не значит, что я знаю обо всем...
Tusk has ties to the president. Таск связан с Президентом.
Больше примеров...
Таска (примеров 22)
Tusk has some deal with Pollyhop. У Таска какие-то делишки с "Поллихопом".
The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time. Президент анонсирует Таска в пятницу, поэтому у нас нет много времени.
Lanagin's casino is in Tusk's backyard. Его казино в заднем дворике у Таска.
When a man like Raymond Tusk gets involved in state diplomacy, you can be sure he's not after the Nobel Peace Prize. Когда человек, вроде Рэймонда Таска, занимается государственной дипломатией, вы можете быть уверены, что он делает это не ради Нобелевской премии мира.
Remy works for Raymond Tusk. Реми работает на Рэймонда Таска.
Больше примеров...
Таском (примеров 23)
Mr. Tusk and I have great resources at our disposal. У нас с Мистером Таском много ресурсов в распоряжении.
She's already digging into Tusk and Feng. Она уже занялась Таском и Фэном.
Tusk is in business with you. У вас с Таском деловые отношения.
Your friendship with Tusk implies guilt by association. Из вашей дружбы с Таском вытекает косвенная виновность.
You have to meet with Tusk. Вы должны встретиться с Таском.
Больше примеров...
Бивень (примеров 21)
It was the baby, unfortunately, by a seriously injured tusk. Он был ребенком, к сожалению, в результате серьезные ранения бивень.
The first bears an elephant's tusk on his shoulder and the second a baton of unknown function. Первый варвар несёт слоновый бивень на плече, а второй - палку неизвестного назначения.
The white material is probably the narwhal tusk from the legend. Белый материал - это возможно бивень нарвала, судя по легенде
A perfectly preserved mammoth's tusk. Отлично сохранившийся бивень мамонта.
It's the tusk of the only known elephant to have been killed by a Boa constrictor. Это бивень единственного известного слона, убитого удавом.
Больше примеров...
Клык (примеров 5)
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание...
It was... it was like an elephant tusk. Как будто... у него слоновий клык.
I found a tusk in the hallway. В коридоре я нашла клык.
Tend to them, Tusk. Займись ими, Клык.
His portrayal of Eliot in Tusk Tusk received praise from a broad spectrum of theatre critics. Клык Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков.
Больше примеров...
Таске (примеров 5)
And ask him about Raymond Tusk while you're at it. И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions. Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk. Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
Were you briefing your investors on Raymond Tusk? Ты разговаривал с инвесторами о Рэймонде Таске?
Why would I be speaking to them about Tusk? Зачем мне говорить с ними о Таске?
Больше примеров...
Таску (примеров 5)
A course of action that will earn you and Tusk billions. Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.
If we reach out to Tusk or Lanagin... Если обратимся к Таску или Лэнэгину...
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas. Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
What you mean is, why am I not submitting to you and Mr. Tusk? Вы имеете ввиду, почему я не подчиняюсь Вам и мистеру Таску?
[Walker] I want you to call Tusk. Я хочу что бы ты позвонила Таску.
Больше примеров...
Туска (примеров 9)
In January 2008 he became Deputy Minister of Defense in Donald Tusk's government. В январе 2008 года стал заместителем Министра обороны Дональда Туска.
But, as Donald Tusk's new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us. Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения.
On 25 November 2015, government spokeswoman Elżbieta Witek called for former Prime Minister Donald Tusk to be put on trial for his handling of the 2010 air disaster. 25 ноября 2015 года спикер правительства Эльжбета Витек потребовала отдать бывшего премьер-министра Дональда Туска под суд за его участие в авиакатастрофе.
Civic Platform contested this election after replacing Tusk with Ewa Kopacz, and has had the same problem with a number of other "substitutions." «Гражданская Платформа» участвовала в этом избрании после того, как она заменила Туска Эвой Копач. Были и другие проблемы с таким родом «замен».
In November 2015, the government shut down the.pl website, which had been set up by state authorities under Tusk's cabinet to explain in simple terms the findings of the official investigations. В ноябре 2015 года правительство закрыло веб-сайт.pl, созданный государственными органами при кабинете Туска для популярного объяснения результатов официальных расследований.
Больше примеров...