Английский - русский
Перевод слова Turquoise

Перевод turquoise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бирюза (примеров 72)
For one, the turquoise that the Mesoamericans prized so dearly came almost exclusively from southern New Mexico and Arizona. Во-первых, бирюза, которую ценили мезоамериканцы, добывалась исключительно в южном Нью-Мексико и Аризоне.
20 fuel/water trucks and some equipment from "Operation Turquoise" 20 автоцистерн для горючего/воды и часть снаряжения для операции "Бирюза"
In that case, it is hoped that France will be prepared to lease some of the equipment being used by Operation Turquoise. В этом случае есть надежда на то, что Франция будет готова сдать в аренду часть снаряжения, используемого в рамках операции "Бирюза".
The new Government, so far, has refused to accept that UNAMIR should include troops from some African countries participating in Operation Turquoise, but it may be possible to persuade it to permit these troops, along with their equipment, to remain. На данный момент новое правительство не согласилось с тем, чтобы в состав МООНПР вошли войска из ряда африканских стран, участвующих в операции "Бирюза", однако, возможно, удастся переубедить его, с тем чтобы оно разрешило остаться этим войскам вместе с их снаряжением.
The multinational Turquoise Force, under French command, was made up of over 3,060 men, including 508 foreign troops of seven nationalities (Senegal, Guinea-Bissau, Chad, Mauritania, Egypt, Niger and Congo). В многонациональный контингент "Бирюза", находившийся под французским командованием, входило свыше 3060 человек, в том числе 508 иностранцев семи национальностей (Сенегал, Гвинея-Бисау, Чад, Мавритания, Египет, Нигер и Конго).
Больше примеров...
Бирюзовый (примеров 15)
Do you know the color that is called turquoise? Ты знаешь цвет, который называется бирюзовый?
Not turquoise or tourmaline? Не бирюзовый или турмалин?
On the platform sits a 40-meter tall split turquoise dome, which resembles the domes of the Abbasid era. На платформе находится 40-метровый бирюзовый купол, разделенный на две части, который напоминает купола времен Арабского Халифата.
I once made a turquoise bolo tie for Lou Diamond Phillips. Однажды я сделал бирюзовый галстук-шнурок для Лу Даймонда Филлипса.
The ceiling is painted in turquoise and decorated with electric lights as babochkek, giving the room an atmosphere of flying. Потолок окрашен в бирюзовый цвет и украшен электрическими светильниками в виде бабочкек, придающими залу атмосферу полёта.
Больше примеров...
Лазурными (примеров 2)
I have to go see the girl with turquoise hair! Мне надо увидеть девочку с лазурными волосами.
CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни.
Больше примеров...
Бирюзовое (примеров 3)
This is a turquoise lake. Это - Бирюзовое озеро. Человек в медитации.
This is a turquoise lake. Это - Бирюзовое озеро.
I don't think that'll go very well with the turquoise dress. Не думаю, что это подойдет под бирюзовое платье.
Больше примеров...
Бирюзового цвета (примеров 3)
The ceramic one with the turquoise? Керамическую, бирюзового цвета?
Your dress was turquoise. Ваше платье было бирюзового цвета.
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate. В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат.
Больше примеров...