Английский - русский
Перевод слова Turnpike

Перевод turnpike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магистраль (примеров 2)
When the new turnpike road from Queensferry to Perth was constructed, the inn gained more importance. Когда была построена новая магистраль от Квинсферри в Перт, гостиница приобрела большее значение.
He made him turn around at the Jersey turnpike. Он заставил его свернуть на главную магистраль Джерси.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 15)
A thousand cars on the turnpike, they find mine. Что? Тысяча машин на шоссе, они находят мою.
Try the next exit off the turnpike where all those big-box stores are. Поищите на следующем съезде с шоссе, где все эти гипермаркеты.
Aldie was the first in a series of small battles along the Ashby's Gap Turnpike in which Stuart's forces successfully delayed Pleasonton's thrust across the Loudoun Valley, depriving him of the opportunity to locate Lee's army. Сражение при Элди стало первым из серии сражений у шоссе Эшбис-Гэп, по ходу которых Стюарт успешно пресек попытки Плезнтона прорваться через лоудонскую долину и обнаружить армию Ли.
Factory on riverside off the turnpike. Фабрика у реки, в стороне от шоссе.
I'll meet you on the side of the road by the New Jersey Turnpike. Буду ждать у моста, где шоссе на Нью-Джерси.
Больше примеров...
Шлагбаум (примеров 4)
Bring up Newton Foundation to Frenchie's Parking, commute time by car at 3:00 pm yesterday via the turnpike. Поднимите время проезда от Ньютон Фаундейшн до Фрэнчи Паркинг на машине, в 15:00 вчера, через шлагбаум.
Every bridge and turnpike. Каждый мост и шлагбаум.
In 1822, Abraham Stout was given a charter by the Alabama Legislature to open and turnpike a road beginning from Gandy's Cove in Morgan County to the ghost town of Baltimore on the Mulberry Fork near Colony. В 1822 году Авраам Стаут дал устав Законодательному органу штата Алабамаruen установить на дороге шлагбаум и построить отдельную дорогу, начиная с р. Ганди-ков в графстве Морган Каунтиruen до города-призрака Балтимор на р. Малберри Форкruen возле г. Колониruen.
Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта.
Больше примеров...
Turnpike (примеров 7)
US 412 uses the Cimarron Turnpike in Oklahoma; the old road is US 64. US 412 использует платную дорогу Cimarron Turnpike в Оклахоме.
US 412 also uses the Cherokee Turnpike in Oklahoma; the old road is Alternate US 412. US 412 в Оклахоме также использует платную автомагистраль Cherokee Turnpike.
On the Pennsylvania Turnpike outside Bedford, in heavy rain, Nancy lost control of the vehicle, which crashed off the road and rolled down an embankment. Неподалеку от Pennsylvania Turnpike, в условиях ночного дождя она потеряла контроль над управлением, и машина сошла с трассы.
On May 19, 2008, Abertis, along with Citi Infrastructure Investors of New York City, submitted a $12.8 billion proposal to lease the Pennsylvania Turnpike in the U.S. state of Pennsylvania for 75 years. 19 мая 2008 года Abertis, вместе с нью-йоркским Citigroup, предложили 12,8 миллиардов долларов за аренду Pennsylvania Turnpike, пенсильванской высокоскоростной платной дороги, на 75 лет.
Toll roads designated as Interstate highways (such as the Massachusetts Turnpike) were typically allowed to continue collecting tolls, but are generally ineligible to receive federal funds for maintenance and improvements. Платным дорогам, запроектированным как межштатные автострады (например, Массачусетская платная автодорога, англ. Massachusetts Turnpike), обычно разрешается продолжать брать плату, но они не имеют права на получение федеральных средств на обслуживание и модернизацию.
Больше примеров...
Автостраде (примеров 4)
And one day, they were driving down the New Jersey turnpike. И вот однажды едут они по автостраде Нью-Джерси.
He escaped, and the police spotted him on the New Jersey Turnpike. Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.
I told you not to take the turnpike. Говорил тебе не ехать по автостраде.
Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта.
Больше примеров...
Джерси (примеров 11)
Blinding bright light comes down from the sky, next thing he knows, it's morning, he's on the side of the Jersey turnpike. Слепящий яркий свет с неба, и следующее, что он помнит: утро, он на обочине дороги в Джерси.
A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike. Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси.
Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport. Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта.
Jersey police caught him driving Hixton's car down the turnpike. Полиция Джерси поймала его за рулем машины Хикстона ниже по магистрали
APB on his car has him on the New Jersey Turnpike headed north late Friday night. Его машину засекли на платной дороге в Джерси двигающуюся на север в пятницу вечером.
Больше примеров...
Тернпайк (примеров 3)
She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane. Она ехала в метро от станции Клэпэм Коммон к Тернпайк Лейн.
Clapham Common, Northern line to St Pancras, change to Piccadilly line, through to Turnpike Lane. Клэпэм Коммон, Северная линия до Сент-Панкрас, пересадка на линию Пикадилли, прямо до Тернпайк Лейн.
A gas station on the Pennsylvania Turnpike. На заправке на Пенсильвания Тернпайк.
Больше примеров...
Тёрнпайк-стрит (примеров 2)
I need 'em for a back-up job on Turnpike Street in Elland. Они нужны мне для подкрепления на Тёрнпайк-стрит в Элланде.
Mrs. Godley, Turnpike Street, Elland, just rung the desk line to say, "Them lads in that ice-cream van, they are at it again." Миссис Годли, Тёрнпайк-стрит, Элланд, позвонила в участок и сообщила, что те парни в фургоне с мороженым снова вернулись.
Больше примеров...