| Well, here's my turnoff. | Ну, вот и мой поворот. |
| Okay, here' Here's the turnoff. | Хорошо, вот! Вот поворот. |
| There's a turnoff at Nichols Road by the old barn. | Там есть поворот с дороги Николса у старой хижины. |
| All he wrote down was 17 miles to the turnoff. | Он написал только, что через 17 миль поворот. |
| At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. | На 101-й миле по направлению на север есть поворот к хранилищу. |
| I'm just trying to find the turnoff where we have to go. | Признай. Я лишь пытаюсь найти верный поворот. |
| Missed the turnoff back there. | Ты пропустил поворот на нее. |
| You must've passed the turnoff. | Ты должно быть пропустил поворот |
| The turnoff's just up here somewhere. | Поворот где-то совсем рядом. |
| It's kind of a turnoff. | Это своего рода поворот. |
| You must have passed the turnoff. | Ты должно быть пропустил поворот |
| This is the turnoff to Nunavut. | Это поворот на Нунавут. |
| Turnoff for Quint's farm. | Поворот на ферму Куинта. |
| There's a dirt road at the turnoff. | Поворот на проселочную дорогу. |