ELSA Tuebingen, Visit to the UN in Geneva |
ЕАСЮ, Тюбинген - поездка в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве; |
Hotel in Tuebingen: The hotel team at reception is available around the clock, and also offers a wake-up service. Safes are available at reception and in your room to hold your valuables. |
Отель в Тюбинген (Tübingen) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 37 номеров. |
Goes in Tübingen, with the children. |
Я хочу, чтобы ты с детьми поехала к родителям в Тюбинген и оставалась там. |
TUBINGEN - Many say that the world financial crisis could not have been foreseen. |
ТЮБИНГЕН. Многие говорят, что мировой финансовый кризис нельзя было предвидеть. |
The University of Tübingen, officially the Eberhard Karls University of Tübingen (German: Eberhard Karls Universität Tübingen; Latin: Universitas Eberhardina Carolina), is a public research university located in the city of Tübingen, Baden-Württemberg, Germany. |
Тюбингенский университет, официально Университет Эберхарда и Карла (нем. Eberhard Karls Universität Tübingen) - государственный университет в городе Тюбинген, земля Баден-Вюртемберг, Германия. |
In 1995, the German weekly magazine Focus published a national survey according to which Tübingen had the highest quality of life of all cities in Germany. |
Согласно данным исследования, проведённого в 1995 году германским журналом «Focus», Тюбинген занимает первое место по уровню жизни среди всех городов ФРГ. |
In 1869, he moved to Tübingen and to Stuttgart in 1871. |
В 1869 году он переехал в Тюбинген, а в 1871 году в Штутгарт. |
Michael Maestlin (also Mästlin, Möstlin, or Moestlin) (30 September 1550, Göppingen - 20 October 1631, Tübingen) was a German astronomer and mathematician, known for being the mentor of Johannes Kepler. |
Михаэль Мёстлин (нем. Michael Mästlin, в части документов - Möstlin, 30 сентября 1550, Гёппинген - 20 октября 1631, Тюбинген) - германский астроном и математик, более всего известный как наставник астронома Иоганна Кеплера. |
so we shouldn't... bring you to Tubingen. |
Мы тебя не за этим в Тюбинген посылали. |
Charles Augustus was married at the Wartburg Castle on 5 October 1944 to Baroness Elisabeth of Wangenheim-Winterstein (Tübingen, 16 January 1912 - Munich, 15 March 2010), daughter of Othmar Baron von Wangenheim-Winterstein and wife, Maud von Truetzschler. |
5 октября 1944 года Карл Август женился в замке Вартбург в Тюринии на Элизабет фон Вангенхайм-Винтерштайн (16 января 1912, Тюбинген - 15 марта 2010, Мюнхен), дочери барона Отмара фон Вангенхайм-Винтерштайна и Мод фон Трюцшлерт. |
Tubingen. us. whatever. |
Тюбинген, мы... тебе до этого нет дела. |
Will you lead us to Tübingen? |
Ты повезешь нас в Тюбинген? |
You lead us to Tübingen? |
Ты повезешь нас в Тюбинген? |
Alexander Proelß, Tübingen, Germany |
Александер Прёльс, Тюбинген, Германия |