| ("Triumphal March" appears as Section 1 of "Coriolan" in the "Unfinished Poems" section.) | («Триумфальный марш» появляется в разделе 1 «Кориолана» в разделе «Незаконченные стихи»). |
| The same rejection of RCD that can be observed in Goma and Bukavu can be seen in Kisangani, as shown by the triumphal reception of MONUC in April and the complete failure of an RCD-organized march against MONUC and against the demilitarization of Kisangani by 24 July. | Такие же настроения неприятия КОД, которые бытуют в Гоме и Букаву, заметны и в Кисангани, о чем свидетельствует триумфальный прием МООНДРК в апреле и полный провал организованного КОД марша протеста против МООНДРК и демилитаризации Кисангани, намечавшегося на 24 июля. |
| His campaign was concluded by early 298 and, on March 10, he made a triumphal entry into Carthage. | Его кампания завершилась весной 298 года, и 10 марта Максимиан совершил триумфальный въезд в Карфаген. |
| A triumphal entry was staged for the venerated relic, which was then deposited in the Theotokos of the Pharos church, the palatine chapel of the Great Palace. | Был устроен триумфальный въезд в честь почитаемой реликвии, которая затем была направлена на хранение в Церковь Девы Фаросской, часовню Большого константинопольского дворца. |
| A triumphal music after putting his own son to death. | Убил сына, и требует триумфальный марш... |