In addition, the survey team collected samples of tree sections to confirm the nature and chronology of past tritium activities. |
Кроме того, съемочная группа собрала пробы древесных срезов, чтобы подтвердить характер и хронологию осуществлявшейся в прошлом деятельности, связанной с тритием. |
This has been used to decontaminate humans who are internally contaminated with tritiated water (tritium). |
Это было использовано для обеззараживания людей, которые подверглись внутреннему загрязнению тритиевой водой (тритием). |
In 1990, assistant plant operator Daniel George Maston was charged after he took a sample of heavy water, contaminated with tritium, a radioactive isotope of hydrogen, from the moderator system and loaded it into a cafeteria drink dispenser. |
В 1990 году один из рабочих АЭС - Дэниэл Джордж Мастон - взял пробы тяжелой воды, зараженной тритием - радиоактивным изотопом водорода - и поместил его в кофе местной столовой. |
It's between two isotopes of hydrogen, two kinds of hydrogen: deuterium, which is heavy hydrogen, which you can get from seawater, and tritium which is super-heavy hydrogen. |
Это - реакция между двумя изотопами водорода, двумя типами водорода, дейтерием, т.н. «тяжелым» водородом, который можно получить из морской воды, и тритием, «сверхтяжелым» водородом. |
They have tritium bottles and other Limited Life Components installed. |
В них установлены контейнеры с тритием и другие компоненты с ограниченным сроком службы. |