| The following information, if applicable, shall be supplied in triplicate and shall include a list of contents. |
Когда это применимо, должна представляться нижеследующая информация в трех экземплярах, включающая ссылку на содержание. |
| [Ferg] So do we need this in triplicate? |
Нам нужно сделать это в трех экземплярах? |
| For each type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module, the application shall be accompanied by the following documents in triplicate and the following particulars: |
3.2.2 Для каждого типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, к заявке прилагаются нижеперечисленные документы в трех экземплярах и следующие сведения: |
| "3.1.1. drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type, showing geometrically the position(s) in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, and in case of class IB or IIIB-retro-reflectors details of installation. |
"3.1.1 достаточно подробные для идентификации данного типа чертежи в трех экземплярах, указывающие геометрическое положение, в котором светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве, а в случае светоотражателей класса IB или IIIB - условия установки. |
| Triplicate copies of documents specifying the technical characteristics of the separate technical unit and the assembly instructions to be supplied with every separate technical unit sold; |
3.2.2.1 документы в трех экземплярах, содержащие технические характеристики отдельных технических элементов и инструкции по сборке, прилагаемые к каждому отдельно продаваемому техническому элементу; |