| In the specific case of confirmation, standard acknowledgement slips with sufficient detail may be prepared in triplicate. |
Что касается конкретных подтверждений, то можно подготовить стандартные бланки подтверждения, содержащие достаточно подробную информацию, в трех экземплярах. |
| This Declaration was signed on 12 October 1998 in triplicate in the Russian, Tajik and Uzbek languages. |
Настоящая Декларация подписана 12 октября 1998 года в трех экземплярах на русском, таджикском и узбекском языках. |
| You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate. |
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах. |
| For each type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module, the application shall be accompanied by the following documents in triplicate and the following particulars: |
3.2.2 Для каждого типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, к заявке прилагаются нижеперечисленные документы в трех экземплярах и следующие сведения: |
| Documentation in triplicate giving a description of the technical characteristics of the immobilizer, the method of its installation, and the measure taken against inadvertent activation; |
27.2.1 документация в трех экземплярах с описанием технических характеристик иммобилизатора, способа его установки и мер, принимаемых с целью предотвращения его случайного срабатывания; |