| The press release reported that "VTB Capital, as a global investment bank and a financial investor, will boost the capitalization of assets Tricolor TV and will help to prepare the company for IPO in a few years". |
В пресс-релизе сообщалось, что «ВТБ Капитал, как глобальный инвестиционный банк и финансовый инвестор в данной транзакции, будет способствовать росту капитализации активов "Триколор ТВ" и поможет подготовить компанию к IPO через несколько лет». |
| 12 January 2013 the number of subscribers of Tricolor TV Full HD reached 1 million households. |
12 января 2013 года число подписчиков услуги «Триколор ТВ Full HD» достигло 1 миллиона домохозяйств. |
| Beginning in 2011, Tricolor TV regularly releases about number of subscribers, revenues and average revenue per user (ARPU). |
Начиная с 2011 года, «Триколор ТВ» регулярно предоставляет публичные данные о количестве абонентов, выручке и среднем чеке с абонента (ARPU). |
| At the Russian TV exhibition CSTB 2012 new Tricolor TV's CEO Alexander Makarov said that, at first, Tricolor TV is going to broadcast package of foreign channels and, secondly, to form HDTV package. |
На российской телекоммуникационной выставке CSTB-2012 новый генеральный директор компании Александр Макаров заявил о том, что «Триколор ТВ» собирается, во-первых, ввести в свои пакеты телеканалы зарубежного производства, от трансляции которых ранее оператор принципиально отказывался, а во-вторых, сформировать пакет телеканалов в формате HDTV. |
| Sales of the service Tricolor TV Full HD began on 24 July. |
Коммерческая эксплуатация услуги «Триколор ТВ Full HD» началась 24 июля. |