On 1 November 1911, the long trek to the South Pole began. | 1 ноября 1911 года начался долгий поход к Южному полюсу. |
Think I might go trek Machu Picchu, get off the grid for a while. | Думаю поехать в поход в Мачу Пикчу, выйти за рамки на некоторое время. |
On 30 August 1819, Franklin's men reached York Factory, the main port on the southwest coast of Hudson Bay, to begin the 1,700 miles (2,700 km) trek to the Great Slave Lake. | 30 августа люди Франклина достигли Йорк-Фэктори, главного порта на юго-западном побережье Гудзонова залива, чтобы начать оттуда 1700-мильный (2700 км) поход к Большому Невольничьему озеру. |
The only way for Europeans to get to the East had been a 5,000-mile trek overland. | В те времена, изнурительный 8000 километровый поход по суше, был единственным способом для европейцев достичь Востока. |
When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek. | Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход. |
For the year 2010, Trek teamed with multiple suppliers to provide eco-friendly products. | В 2010 году Trek объединился с несколькими поставщиками, чтобы обеспечить экологически чистую продукцию. |
Alto Trek is a multiplayer game where each player uses their own Alto workstation to control a starship. | Alto Trek - это многопользовательская игра во вселенной «Звёздного пути», где каждый игрок использует свои рабочие станции Альто для управления звездолётом. |
Alto Trek is a computer game, developed by Gene Ball and Rick Rashid for the Xerox Alto while they were graduate students at the University of Rochester during the late 1970s. | Alto Trek - это компьютерная игра, которую разработали Джин Болл и Рик Рашид для Xerox Alto, будучи аспирантами в Рочестерском университете в конце 1970-х годов. |
Subsequently, Farrar and the remaining Leopard Trek squad all decided to leave the race. | Фаррар и «Leopard Trek» после этапа приняли решение покинуть гонку. |
It was a subsidiary of Trek Airways; the actual name of the airline was Trek Airways Flitestar, but it operated under the brand name Flitestar. | Компания создавалась в качестве дочернего предприятия другой авиакомпании Тгёк Airways, имела полное официальное название Trek Airways Flitestar, но использовала сокращённую торговую марку (бренд) «Flitestar». |