On 30 August 1819, Franklin's men reached York Factory, the main port on the southwest coast of Hudson Bay, to begin the 1,700 miles (2,700 km) trek to the Great Slave Lake. |
30 августа люди Франклина достигли Йорк-Фэктори, главного порта на юго-западном побережье Гудзонова залива, чтобы начать оттуда 1700-мильный (2700 км) поход к Большому Невольничьему озеру. |
In rural China, that may mean a long trek each morning passing through a cave or two on the way |
сельском итае, который может означать длинный поход каждое утро прохождение через пещеру или два на пути |
Mike went south, while Ootek led me on a three-day trek, down out of the high country and on to the tundra. |
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в З-х дневный поход с плато вниз в тундру. |
Smith began a trek to the west, accompanied by two men, one of whom was later identified to her as Alexander, a soldier who had been stationed at the Ipatiev House. |
Затем начался длинный поход на запад в сопровождении двух мужчин, в одном из которых она позже узнала некого солдата Александра, который был в Доме Ипатиева. |
When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek. |
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход. |