Post-order traversal while deleting or freeing nodes and values can delete or free an entire binary tree. | Обратный обход в при удалении или освобождении узлов может удалить или освободить всё бинарное дерево. |
In 1999, Shih and Hsu simplified these methods using the PC tree (an unrooted variant of the PQ tree) and a postorder traversal of the depth-first search tree of the vertices. | В 1999 году Ши и Сю упростили эти методы, используя PC-дерево (некорневой вариант PQ-дерева) и обход с отложенной выборкой дерева вершин с поиском в глубину. |
Traversal across the mesh, as might be needed for collision detection, can be accomplished efficiently. | Обход вокруг сетки, что может пригодиться для обнаружения столкновений, может быть эффективно выполнено. |
In computer science, tree traversal (also known as tree search) is a form of graph traversal and refers to the process of visiting (checking and/or updating) each node in a tree data structure, exactly once. | Обход дерева (известный также как поиск по дереву) - вид обхода графа, обусловливающий процесс посещения (проверки и/или обновления) каждого узла структуры дерева данных ровно один раз. |
By contrast, a breadth-first (level-order) traversal will traverse a binary tree of infinite depth without problem, and indeed will traverse any tree with bounded branching factor. | Для контраста, обход в ширину (поуровневый) обходит двоичное дерево бесконечной глубины без проблем и более того, обходит любое дерево с ограниченным коэффициентом ветвления. |
A directory traversal vulnerability in UnZip 5.50 allows attackers to bypass a check for relative pathnames ("../") by placing certain invalid characters between the two". "characters. | Уязвимость к проходу сквозь каталоги в UnZip 5.50 позволяет нападающему обойти проверку на относительные пути ("../"), поместив определённые недопустимые символы между двумя символами".". |
Sequentially examining a single field of each record in the array is very fast on modern machines, since this amounts to a linear traversal of a single array, exhibiting ideal locality of reference and cache behaviour. | Последовательное чтение единственного поля каждой записи в массиве очень быстро на современных компьютерах, т.к. это равноценно линейному проходу по единственному массиву, что дает идеальные локальность и поведение кэша. |
For Windows XP SP2 and Vista, you won't have to download an updated VPN client, but you will need to create a Registry change to fix the NAT traversal bug. | Для Windows XP SP2 and Vista вам не надо загружать обновленный VPN клиент, а нужно внести изменение в реестр: fix the NAT traversal bug. |
The primary goal of the IPSec NAT Traversal is to have a generic NAPT transparent solution. | Первичная цель IPSec NAT Traversal состоит в том, чтобы иметь универсальное NAPT прозрачное решение. |
To enable the deployment of the IPSec protocol in a client-to-gateway VPN scenario, the IETF has finally worked out a solution called NAT Traversal. | Чтобы включить развёртывание IPSec протокола в клиент-шлюзовом(client-to-gateway) VPN сценарии, IETF наконец-то выработала решение, названное NAT Traversal. |
To support those unstandard IPSec NAT Traversal implementations, you need to know first how to enable that feature on the VPN client and the gateway, and the exact UDP ports used for the UDP encapsulation. | Чтобы поддерживать эти нестандартные IPSec NAT Traversal реализации, Вам нужно знать, во-первых, как включить это средство на VPN клиенте и шлюзе, и знать точно UDP порты, используемые для UDP инкапсуляции. |
'Edge traversal This indicates whether edge traversal is enabled (Yes) or disabled (No). | 'Edge traversal - Указывает, включено ли прохождение edge (Да) или выключено (Нет). |
Since one of the primary uses of IPSec is remote access to corporate Intranets, a NAT-T solution must support the traversal of a NAPT device via either IPSec tunnel mode or L2TP over IPSec transport mode. | Так как одним из главных применений IPSec является удалённый доступ к корпоративным сетям Intranet, NAT-T решение должно поддерживать прохождение NAPT устройства или через IPSec туннельный режим или через L2TP над IPSec транспортным режимом. |
When edge traversal is enabled, the application, service, or port to which the rule applies is globally addressable and accessible from outside a network address translation (NAT) or edge device. | Когда edge прохождение включено, приложение, служба или порт, к которому применено правило, глобально адресуем (имеет адрес) и доступен с внешнего устройства трансляции сетевых адресов (NAT) или edge устройства. |
The Edge traversal option is an interesting one, because it's not documented very well. | Опция Edge прохождение довольно интересна, так как о ней в документации сказано немного. |
Versions later than Windows XP SP1, including Windows XP SP2 and Vista contain a bug that breaks IPSec NAT traversal. | Версии после Windows XP SP1, включая Windows XP SP2 и Vista содержат ошибку, прерывающую прохождение IPSec NAT. |
'Edge traversal This indicates whether edge traversal is enabled (Yes) or disabled (No). | 'Edge traversal - Указывает, включено ли прохождение edge (Да) или выключено (Нет). |