| The curator is letting us use... this trapdoor. | Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
| In the roof of this horizontal passage there was a concealed sliding trapdoor weighing 20 tons. | В потолке этого прохода был спрятан раздвижной люк, весом в 20 тонн. |
| Or I'll tell 'em about the trapdoor. | Или я расскажу им про люк в полу. |
| You've asked for a trapdoor leading to a volcano. | Вы просили установить люк, ведущий к жерлу вулкана. |
| She was running up the stairs, through the trapdoor at the top of the tower. | Она взбежала вверх по ступенькам, перебралась через чердачный люк и оказалась на самом верху. |
| File keywords are Trapdoor and Ifield. | Ключевые слова - "Ловушка" и Айфилд. |
| I'm now running Operation Trapdoor. | Теперь операцией "Ловушка" руковожу я. |
| How many ops as big as Trapdoor have you ever run? | Скольким операциями такого масштаба как "Ловушка" вы руководили? |
| This isn't Operation Trapdoor. | Это не операция "Ловушка". |
| The hunt for the suspect, code-named Operation Trapdoor, had made scant progress until now. | Поиски подозреваемого в ходе операции под кодовым названием "Ловушка" до сегодняшнего дня были безрезультатны. |
| Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. | Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то. |
| If we're plugged into AR software, a trapdoor's built into the program to allow escape. | Если мы находимся в программе В.Р, то в программе должна быть лазейка, позволяющая выбраться. |
| Okay, where's Eugene's trapdoor? | Так, где же заветная лазейка нашего Юджина? |