| Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. |
Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера. |
| I'm making enquiries into Operation Trapdoor. |
Я провожу дознание по операции "Ловушка". |
| Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... |
По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами... |
| Yes, you are, and I'd thank you to use gender-neutral language, and remind you that this is a fresh investigation bearing no relation to Operation Trapdoor. |
Да, сэр, и я была бы признательна, если бы вы использовали гендерно-нейтральную лексику. И хочу напомнить вам, что это новое расследование, не имеющее отношения операции "Ловушка" |
| The hunt for the suspect, code-named Operation Trapdoor, had made scant progress until now. |
Поиски подозреваемого в ходе операции под кодовым названием "Ловушка" до сегодняшнего дня были безрезультатны. |