Английский - русский
Перевод слова Trapdoor

Перевод trapdoor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Люк (примеров 18)
I've got a nasty feeling the word might be "trapdoor". У меня дурное предчувствие, что подходящее слово - "люк".
Or I'll tell 'em about the trapdoor. Или я расскажу им про люк в полу.
Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то.
She was running up the stairs, through the trapdoor at the top of the tower. Она взбежала вверх по ступенькам, перебралась через чердачный люк и оказалась на самом верху.
Say you put it in on a plane from L.A. to New York, everybody would be digested from the inside out over roughly Trapdoor, Missouri. Скажем если отправить это самолётом из Лос Анджелеса в Нью Йорк, все начнут орошать по-очереди, грубо говоря, через люк в унитазе, уже земли Миссури.
Больше примеров...
"ловушка" (примеров 15)
I'm now running Operation Trapdoor. Теперь операцией "Ловушка" руковожу я.
Operation Trapdoor is an extremely high-profile inquiry. "Операция"Ловушка" была чрезвычайно громким делом."
How many ops as big as Trapdoor have you ever run? Скольким операциями такого масштаба как "Ловушка" вы руководили?
Yes, you are, and I'd thank you to use gender-neutral language, and remind you that this is a fresh investigation bearing no relation to Operation Trapdoor. Да, сэр, и я была бы признательна, если бы вы использовали гендерно-нейтральную лексику. И хочу напомнить вам, что это новое расследование, не имеющее отношения операции "Ловушка"
Trapdoor's been the toughest months of my life. Месяцы, пока шла операция "Ловушка", были самыми трудными в моей жизни.
Больше примеров...
Лазейка (примеров 3)
Think. Maybe there's a trapdoor, a hatch, a ladder, something. Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то.
If we're plugged into AR software, a trapdoor's built into the program to allow escape. Если мы находимся в программе В.Р, то в программе должна быть лазейка, позволяющая выбраться.
Okay, where's Eugene's trapdoor? Так, где же заветная лазейка нашего Юджина?
Больше примеров...