The primary drawback to use of retroviruses such as the Moloney retrovirus involves the requirement for cells to be actively dividing for transduction. | Основным недостатком использования ретровирусов, таких как ретровирус Молони, является необходимость активного деления клеток для трансдукции. |
You see, I've noticed lately, well, over the last decade or so, an enormous fluctuation in relative wavelength transduction over a particularly narrow band. | Видите ли, я заметил в последнее время, где-то в последнее десятилетие, огромное колебание относительной длинноволновой трансдукции в пределах чрезвычайно узкого диапазона. |
Five classical groups of opsins are involved in vision, mediating the conversion of a photon of light into an electrochemical signal, the first step in the visual transduction cascade. | Пять групп опсинов принимают участие в зрении, передаче света в электрохимический сигнал, и являются первым этапом в каскаде зрительной трансдукции. |
I'm making a study of what I would term wavelength broadcast power transduction. | Я исследую то, что я назвал бы длинноволновой передачей энергетической трансдукции. |
Transduction inhibitors are a decade away. | До ингибиторов трансдукции еще как до луны. |
Compared to traditional methods such as calcium phosphate precipitation, transduction can ensure that nearly 100% of cells are infected without severely affecting cell viability. | По сравнению с традиционными методами, такими как осаждение фосфата кальция, трансдукция может гарантировать, что почти 100% клеток инфицированы без серьезного влияния на жизнеспособность клеток. |
Transduction was discovered by Norton Zinder and Joshua Lederberg at the University of Wisconsin-Madison in 1952 in Salmonella. | Трансдукция была описана Нортоном Зиндером и Джошуа Ледербергом в 1952 году у Salmonella. |
It's transduction, like the candles. | Это преобразование, как в случае со свечами. |
Wherever the information carried on a channel capable of distinguishing a given variety crosses a boundary, it undergoes transduction (converting energy from one form to another); the variety of the transducer must be at least equivalent to the variety of the channel. | Всегда когда информация, прошедшая через канал, допускающая различия данного разнообразия, пересекает границу, она испытывает преобразование; и разнообразие преобразования должно быть по крайней мере эквивалентно разнообразию канала. |
And that's why you destroyed the transduction barrier. | И поэтому вы разрушили трансдукционный барьер. |
K9, destroy the transduction barriers. | К9, уничтожь трансдукционный барьер. |
Nothing can get past the transduction barrier. | Ничто не может нарушить трансдукционный барьер. |
Raise the transduction barrier to factor five. | Усильте трансдукционный барьер до пятого уровня. |