In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. |
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится. |
In 1867, Siemens completed the monumental Indo-European (Calcutta to London) telegraph line and in 1870 a transatlantic communications cable. |
В 1867 году Siemens завершила монументальную индоевропейскую (Калькутта в Лондон) телеграфную линию, а в 1870 году трансатлантический кабель связи. |
Around this time, Curtiss met retired British naval officer John Cyril Porte, who was looking for a partner to produce an aircraft with him to win the Daily Mail prize for the first transatlantic crossing. |
В этот период своей жизни Кёртисс познакомился с отставным офицером английского флота Джоном Сирилом Порте, который искал партнёра для постройки самолёта для выигрыша приза Daily Mail за трансатлантический перелёт. |
The possible voluntary contributions (expected from Canada and the United States and maybe from others) would be used to support modelling activities at MSC-W, for instance, modelling transport and fate of photochemical oxidants and related air pollutants, including transatlantic transport. |
Возможные добровольные взносы (ожидаются от Канады и Соединенных Штатов, а также, возможно, от других стран) будут использованы для поддержки деятельности МСЦ-З по составлению моделей, например, перенос и состояния фотохимических оксидантов и сходных загрязнителей воздуха, включая их трансатлантический перенос. |
That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable. |
В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель. |