| The transatlantic championship tomorrow night, here in Budapest. | Трансатлантический чемпионат завтра вечером здесь в Будапеште. |
| In these circumstances, the transatlantic alliance survives less from genuinely shared interests than from inertia. | В таких обстоятельствах трансатлантический альянс продолжает выживать больше благодаря инерции, а не действительно общим интересам. |
| Continental first entered the transatlantic market in April 1985, with the introduction of a Houston-London-Gatwick service. | На трансатлантический рынок перевозок компания впервые вышла в апреле с 1985, введя рейс Хьюстон-Лондон (аэропорт Гатвик). |
| It remains to be seen whether these attitudes will persist in their current form, and whether the transatlantic divide widens or narrows. | Остается только запастись терпением и посмотреть, сохранятся ли эти отношения в их сегодняшней форме, и увеличится ли или, наоборот, сократится трансатлантический раскол. |
| Following the 1852 Telegraph Act, Canada's first permanent transatlantic telegraph link was a submarine cable built in 1866 between Ireland and Newfoundland. | После принятия закона о телеграфе 1852 года, первой постоянной линией телеграфа стал трансатлантический телеграфный кабель который был проведён в 1866 году между Ирландией и Ньюфаундлендом. |