That was, by far, the fastest transatlantic flight I've ever taken. |
Безусловно, этот трансатлантический полет был самым быстрым из тех, что у меня были. |
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. |
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится. |
Around this time, Curtiss met retired British naval officer John Cyril Porte, who was looking for a partner to produce an aircraft with him to win the Daily Mail prize for the first transatlantic crossing. |
В этот период своей жизни Кёртисс познакомился с отставным офицером английского флота Джоном Сирилом Порте, который искал партнёра для постройки самолёта для выигрыша приза Daily Mail за трансатлантический перелёт. |
It remains to be seen whether these attitudes will persist in their current form, and whether the transatlantic divide widens or narrows. |
Остается только запастись терпением и посмотреть, сохранятся ли эти отношения в их сегодняшней форме, и увеличится ли или, наоборот, сократится трансатлантический раскол. |
Following the 1852 Telegraph Act, Canada's first permanent transatlantic telegraph link was a submarine cable built in 1866 between Ireland and Newfoundland. |
После принятия закона о телеграфе 1852 года, первой постоянной линией телеграфа стал трансатлантический телеграфный кабель который был проведён в 1866 году между Ирландией и Ньюфаундлендом. |